Traducción generada automáticamente

Emanuel, Deus Conosco
Curió e Canarinho
Emanuel, Deus Conosco
Eu ouvi falar maravilhas desde que nasci
De um homem tão humilde,
Que pessoalmente não conheci.
Este homem eu nunca vi
Mas os melhores comentários sobre ele já ouvi:(bis)
Nasceu num berço emprestado, numa manjedoura.
Nunca teve uma casa aqui na terra
Mas é Ele quem nos dá uma paz duradoura!
Quando morreu, sua sepultura foi emprestada também!
É este homem que vai nos levar pra Nova Jerusalém!
Ele nunca escreveu um livro, mas milhares tem sido
escritos
Falando do seu grande amor, que Ele perdoa o pecador!
Este homem é Jesus, sua morte nos deu salvação.
Ele é Emanuel, Deus Conosco
Que vai nos levar à gloriosa Sião!(bis)
Emanuel, Dios Con Nosotros
Escuché maravillas desde que nací
De un hombre tan humilde,
Que personalmente no conocí.
A este hombre nunca lo vi
Pero los mejores comentarios sobre él ya escuché:
Nació en un pesebre prestado.
Nunca tuvo una casa aquí en la tierra,
Pero es Él quien nos da una paz duradera.
¡Cuando murió, su tumba también fue prestada!
¡Es este hombre quien nos llevará a la Nueva Jerusalén!
Nunca escribió un libro, pero se han escrito miles
Hablando de su gran amor, que perdona al pecador.
Este hombre es Jesús, su muerte nos dio salvación.
Él es Emanuel, Dios Con Nosotros
¡Que nos llevará a la gloriosa Sión!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Curió e Canarinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: