Transliteración y traducción generadas automáticamente
Inori
Curio
Oración
Inori
Solo veía a personas a punto de romperse por tantos deseos
ねがいばかりがおおくてつぶれそうなひとをみていた
Negai bakari ga ookute tsuburesouna hito wo miteita
Incluso deseaba más fuerte, sintiéndome a mí mismo en esa cara
なおさらおもいのぞむそのかおにぼくはじぶんをかんじてた
Naosara omoi nozomu sono kao ni boku wa jibun wo kanjiteta
A medida que el tiempo se detiene en el dolor abrumador
せつなさにいきがつまるときがすぎるうちに
Setsunasa ni iki ga tsumaru toki ga sugiru uchi ni
Todo lo que me rodea sigue cambiando
ぼくをとりまくすべてはかわりつづけていくのに
Boku wo torimaku subete wa kawari tsuzuketeiku noni
Siempre, siempre lejos, las oraciones son altas
ずっとずっととおくいのりはたかく
Zutto zutto tooku inori wa takaku
Ya sea en un tranquilo día de cielo o en un fuerte día de lluvia
おだやかなそらのひもつよいあめのひも
Odayakana sora no hi mo tsuyoi ame no hi mo
Se van sin siquiera cerrar los ojos
かみしめるまもないままにさっていく
Kamishimeru ma mo nai mama ni satteyuku
Los días solitarios siempre son iguales
さみしいひびはいつもおなじ
Samishii hibi wa itsumo onaji
Fluyendo solo entre la esperanza y la desesperación
きぼうとぜつぼうのはざまをただながれながれて
Kibou to zetsubou no hazama wo tada nagare nagarete
Hasta que el rostro de la persona amada se refleja
いとしいひとのかおがうかぶほどに
Itoshii hito no kao ga ukabu hodo ni
Mi corazón se llena hasta el borde
むねのなかいっぱいになる
Mune no naka ippai ni naru
Mientras crezco lentamente en algún lugar de mi cuerpo
ゆっくりとそだちながらからだのどこかで
Yukkuri to sodachinagara karada no dokoka de
Voy a dar luz y agua a mis sueños dormidos
ねむってるぼくのゆめにひかりとみずをあげよう
Nemutteru boku no yume ni hikari to mizu wo ageyou
Siempre, siempre lejos, las oraciones son altas
ずっとずっととおくいのりはたかく
Zutto zutto tooku inori wa takaku
Desbordando como un manantial, bailando como flores
いずみのようにあふれてはなのようにまい
Izumi no youni afurete hana no youni mai
Acercándose poco a poco, poco a poco
ちかづいていくすこしずつすこしずつ
Chikazuiteiku sukoshi zutsu sukoshi zutsu
Incluso en este tipo de mí, hay luz
こんなぼくにもひかりはある
Konna boku ni mo hikari wa aru
Soportando noches congeladas
こおりつくようなよるをたえて
Kooritsuku youna yoru wo taete
Si alcanzo mi deseo que he estado esperando, mira
まちのぞんだねがいにとどけばほら
Machinozonda negai ni todokeba hora
El mundo cambia a un lugar maravilloso más allá de ahora
せかいはいまよりかぎりなくすばらしいばしょにかわる
Sekai wa ima yori kagiri naku subarashii basho ni kawaru
Siempre, siempre lejos, las oraciones son altas
ずっとずっととおくいのりはたかく
Zutto zutto tooku inori wa takaku
La grandeza de buscar algo tiene
おいもとめることのすばらしさがある
Oimotomeru koto no subarashisa ga aru
Acercándose poco a poco, poco a poco
ちかづいていくすこしずつすこしずつ
Chikazuiteiku sukoshi zutsu sukoshi zutsu
Superando los días solitarios ahora
さみしいひびをいまとびこえ
Samishii hibi wo ima tobikoe
Llevando una alegría interminable
はてしないよろこびをのせて
Hate shinai yorokobi wo nosete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Curio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: