Traducción generada automáticamente

The Final Church
Current 93
La Última Iglesia
The Final Church
En la luz de la lunaIn the moonlight
Junto al marBy the sea
En un paísIn a country
En un puebloIn a town
Ahora rápidoNow quickly
Ahora lentamenteNow slowly
Ahora con dolorNow in pain
Ahora con amorNow in love
En diferentes formasIn different shapes
Cuando era jovenWhen I was young
Cuando era jovenWhen I was young
Solía soñarI used to dream
Y el viento soplaAnd the wind blows
Y el búho cantaAnd the owl sings
Y los perros enloquecenAnd dogs are driven wild
Y los perros rompen sus cadenasAnd dogs break their chains
Y corren por las tierrasAnd run through the lands
Presas de la locuraA prey to madness
Con ojos salvajes muriendoWith wild eyes dying
Con ojos salvajes ardiendoWith wild eyes burning
Levantan sus cabezasThey raise their heads
Inflan sus cuellos fríosThey swell their cold necks
Como un gato que ha destripado sus entrañasLike a cat that's ripped its guts
Como el aliento de un niño hambrientoLike a hungry child's breath
Como una mujer a punto de dar a luzLike a woman about to give birth
Como una joven cantandoLike a young girl singing
A las estrellas en el norteAt the stars in the north
A las estrellas en el surAt the stars in the south
A las estrellas en el oesteAt the stars in the west
A las estrellas en el esteAt the stars in the east
A la lunaAt the moon
A las montañasAt the mountains
A las rocasAt the rocks
Al dolorAt the pain
Al ladrónAt the thief
A las serpientesAt the snakes
Revelan sus negras espaldasReveal their black black backs
Carne frescaFresh flesh
Ojos vidriosos miran fijamenteGlazed eyes stare
Desde largos rostros pálidos humanosFrom long pale human faces
No podemos satisfacer las esperanzasWe cannot satisfy the hopes
Ahora estamos muertosWe are now dead
Todos estamos muertosWe are all dead
El martillo rompe el yunqueThe hammer breaks the anvil
Desde la hendidura de su capuchaFrom the cleft of its hood
Era hermoso como la mañana y lleno de rocío celestialIt was fair as morning and full of heaven dew
Luego se vistió de oscuridad, declinó su suavidadThen it put on darkness declined its softness
Y asumió los síntomas de su edad enfermizaAnd put on th symptoms of its sickly age
Inclinó la cabeza y rompió su talloIt bowed its head and broke its stalk
Perdió sus hojas y toda su bellezaIt lost its leaves and all its beauty
Cayendo en malas hierbas y rostros desconocidosFalling to weeds and unknown faces
De hombre y mujerOf man and woman
La herencia negraThe black heritage
De gusanos y serpientesOf worms and serpents
PutrefacciónRottenness
Y descarga fríaAnd cold discharge
Nuestra belleza ahora está tan cambiadaOut beauty is now so changed
Mis amigosMy friends
Por violencia e influencia secretaBy violence and secret influence
El aspecto de una estrella y el hedor de una nieblaThe aspect of a star and the stink of a mist
Por emisiones de una nubeBy emissions of a cloud
El encuentro de un vaporThe meeting of a vapour
Por la caída de un carro y el tropezón con una piedraBy the fall of a chariot and the stumbling at a stone
Por una comida completa o un estómago vacíoBy a full meal or an empty stomach
Por mirar al vino o por mirar a las oracionesBy watching at wine or by watching at prayers
Por el sol o la lunaBy the sun or the moon
Por el calor o el fríoBy a heat or a cold
Por noches sin dormir o días durmiendoBy sleepless nights or sleeping days
Por agua congeladaBy water frozen
A la dureza de una dagaTo the hardness of a dagger
O agua descongelada en las inundaciones de un ríoOr water thawed into the floods of a river
Por un cabello o una corrienteBy a hair or a current
Por movimiento violentoBy violent motion
Por quedarse quietoBy sitting still
O severamenteOr severely
Por disoluciónBy dissolution
Por la misericordia de DiosBy God's mercy
O la ira de DiosOr God's anger
Nos esforzamos por acumular cosas útiles para nuestra vidaWe take pains to heap up things useful to our life
Y obtenemos nuestra muerte en la compra y la persona esAnd get our deaths in the purchase and the person is
Arrebatada y los bienes permanecen y todo esto esSnatched away and the goods remain and all this is
La ley y constitución de la naturaleza desvelada, es unThe law and constitution of nature unveiled it is a
Castigo por nuestros pecadosPunishment to our sins
El evento inalterable de la providencia y el decreto delThe unalterable event of providence and the decree of
CieloHeaven



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Current 93 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: