Traducción generada automáticamente

A Different Age
Current Joys
Een Andere Tijd
A Different Age
Oh, je kent me niet, want ik kom uit een andere tijdOh, you don't know me, 'cause I'm from a different age
En je kunt me niet zien, want ik leef in een andere tijdAnd you can't see me, 'cause I live in a different age
En je zou me kunnen kwetsen, maar je zou niet weten wat te zeggenAnd you could hurt me, but you wouldn't know what to say
Maar je zou me moeten geloven, onze dromen zijn allemaal hetzelfdeBut you should believe me, our dreams are all the same
Als een leven zonder liefdeLike a life without love
God, dat is gewoon gekGod, that's just insane
Maar een liefde zonder levenBut a love without life
Nou, dat gebeurt elke dagWell, that just happens everyday
En ik wou dat ik kon veranderen, maar ik blijf waarschijnlijk gewoon hetzelfdeAnd I wish I could change, but I'll probably just stay the same
En ik wou dat je mee kon zingenAnd I wish you could sing along
Maar dit nummer is een grap, en de melodie die ik schreef, verkeerd!But this song is a joke, and the melody I wrote, wrong!
Oh, je kunt me niet horen, want ik zing voor een andere tijdOh, you can't hear me 'cause I sing to a different age
En je zou bang voor me moeten zijn, want ik geloof in een andere tijdAnd you should fear me 'cause I believe in a different age
Maar ik leef in de stad die leeft in een andere tijdBut I live in the city that lives in a different age
Oh, ik leef in een stad die leeft in een andere tijdOh, I live in a city that lives in a different age
Waar alle dichters memo's schrijvenWhere all the poets are writing memoirs
En ik zing nog steeds liedjesAnd I'm still singing songs
Oh, alle dichters zijn memo's aan het schrijvenOh, all the poets are writing memoirs
En ik zing nog steeds liedjesAnd I'm still singing songs
Ze zeggen: Er is hier niets meer voor jou, jongenThey say: There's nothing left here for you here, kid
Waarom ga je niet gewoon naar huis?Why don't you just go home
Ze zeggen: Deze stad is nutteloosThey say: This city is useless
Oh, we hebben het al allemaal gedaanOh, we've already done it all
Oh, alle dichters zijn memo's aan het schrijvenOh, all the poets are writing memoirs
En ik zing nog steeds liedjesAnd I'm still singing songs
En ik wou dat je mee kon zingenAnd I wish you could sing along
Maar dit nummer is een grap, en de melodie die ik schreef, verkeerd!But this song is a joke, and the melody I wrote, wrong!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Current Joys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: