Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.266

A Different Age

Current Joys

Letra

Significado

Une Autre Époque

A Different Age

Oh, tu ne me connais pas, car je viens d'une autre époqueOh, you don't know me, 'cause I'm from a different age
Et tu ne peux pas me voir, car je vis dans une autre époqueAnd you can't see me, 'cause I live in a different age
Et tu pourrais me blesser, mais tu ne saurais pas quoi direAnd you could hurt me, but you wouldn't know what to say
Mais tu devrais me croire, nos rêves sont tous les mêmesBut you should believe me, our dreams are all the same

Comme une vie sans amourLike a life without love
Mon dieu, c'est juste fouGod, that's just insane
Mais un amour sans vieBut a love without life
Eh bien, ça arrive tous les joursWell, that just happens everyday

Et j'aimerais pouvoir changer, mais je vais probablement rester le mêmeAnd I wish I could change, but I'll probably just stay the same
Et j'aimerais que tu puisses chanter avec moiAnd I wish you could sing along
Mais cette chanson est une blague, et la mélodie que j'ai écrite, c'est de la merde !But this song is a joke, and the melody I wrote, wrong!

Oh, tu ne peux pas m'entendre car je chante pour une autre époqueOh, you can't hear me 'cause I sing to a different age
Et tu devrais me craindre car je crois en une autre époqueAnd you should fear me 'cause I believe in a different age
Mais je vis dans la ville qui vit dans une autre époqueBut I live in the city that lives in a different age
Oh, je vis dans une ville qui vit dans une autre époqueOh, I live in a city that lives in a different age

Où tous les poètes écrivent des mémoiresWhere all the poets are writing memoirs
Et je chante encore des chansonsAnd I'm still singing songs
Oh, tous les poètes écrivent des mémoiresOh, all the poets are writing memoirs
Et je chante encore des chansonsAnd I'm still singing songs

Ils disent : Il n'y a plus rien ici pour toi, gaminThey say: There's nothing left here for you here, kid
Pourquoi tu ne rentres pas chez toi ?Why don't you just go home
Ils disent : Cette ville est inutileThey say: This city is useless
Oh, on a déjà tout faitOh, we've already done it all

Oh, tous les poètes écrivent des mémoiresOh, all the poets are writing memoirs
Et je chante encore des chansonsAnd I'm still singing songs
Et j'aimerais que tu puisses chanter avec moiAnd I wish you could sing along
Mais cette chanson est une blague, et la mélodie que j'ai écrite, c'est de la merde !But this song is a joke, and the melody I wrote, wrong!

Escrita por: Nick Rattingan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Waleska. Subtitulado por Capitão. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Current Joys y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección