Traducción generada automáticamente
Here's To The Afterlife
Current Joys
Aquí está la vida después de la muerte
Here's To The Afterlife
No quise decir
I didn't mean
Para que venga la lluvia
For the rain to come
Pero lo hizo
But it did
Ahora se ha ido
Now it's gone
No le pregunté
I didn't ask
Por todas esas lágrimas
For all those tears
Pero lloraste
But you cried
Y lloré
And I cried
Qué raro
How weird
No pensé que
I didn't think
Que te cortarías el pelo
That you'd cut your hair
No me di cuenta
I didn't notice
Y te importaba
And you cared
Creo que eres preciosa
I think you're gorgeous
Sin tu pelo
Without your hair
Así que me importa
So I care
Entonces, ¿a quién le importa?
So who cares
Oh, Dios mío
Oh dear
¿Ves?
Do you see
En la distancia hay
In the distance there
Es el futuro
It's the future
No tengas miedo
Don't be scared
No corras a la velocidad
Don't run to fast
No hay manera de cómo
There's no way how
No hay salida
There's no way out
Estamos atrapados aquí por ahora
We're stuck here for now
Oh, vaya
Oh wow
No quería que mi escena muriera
I didn't mean for my scene to die
Rock n roll
Rock n roll
Saluda adiós
Wave goodbye
Pero, ¿qué hay de mí?
But what about me
No, no termino
No I don't end
Soy una persona
I'm a person
No es una maldita tendencia
Not a fucking trend
Oh, nunca moriré
Oh I'll never die
Oh, nunca moriré
Oh I'll never die
Nunca moriré
I'll never die
Nunca moriré
I'll never die
(¿Quién es este tipo)
(Who is this guy)
Nunca moriré
I'll never die
(Él va a morir en cualquier momento)
(He is totally going to die any minute now)
Nunca moriré
I'll never die
Oh
Oh
Oh, espera
Oh wait
¡Carajo
Shit
(Sí)
(Yep)
Creo que acabo de morir
I think I just died
(Lo hiciste, lo hiciste)
(You did, you did)
Fuck eso es tan embarazoso
Fuck thats so embarrassing
Estaba cantando sobre cómo no iba a morir y luego morí
I was just singing about how I was not gonna die and then I died
(Sólo sigue corriendo la boca)
(You just keep running your mouth)
Vaya, esto debe ser el más allá
Wow this must be the afterlife
(Sí)
(Yep)
Hace mucho frío aquí
It's so a cold here
(Um zumbido)
(Um hum)
Sorprendentemente frío Es como 9 grados fuera
Surprisingly cold It's like 9 degrees out
(Sí, mejor comprar una chaqueta)
(Yeah you better buy a jacket)
Bueno, supongo
Well I guess
Brindo por la vida después de la muerte
Here's to the afterlife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Current Joys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: