Traducción generada automáticamente

Al Capone
Current Swell
Al Capone
Al Capone
En los sucios años treinta de la gran depresión había una prohibiciónIn the early dirty thirty's of the great depression there was a prohibition
pero nadie les hacía casobut no one listened to them
La policía, el cura y el juez en juicio,Police and the priest and the judge on trial,
incluso se sabía que tomaban de vez en cuandothey were even know to have a drink every once in a while
Así que era disparar para matar en el campo de batalla del centro de Chicago,So it was shoot to kill in the battlefield downtown chicago,
donde Elliot Ness se enfrentó al mejor de la mafia, su nombre era el señor Al Caponewhere Elliot Ness took on the mafia's best his name was Mr Al Capone
criado en las calles, era solo cuestión de tiempo, ahora él es el queraised up in the streets it was only a matter of time now he's the one
se encarga de todo, pasando licor al otro lado de la fronteratakin care of it all pushin booze across the border line
y él dijo 55 galones por barril lleno de centenoand he said 55 gallons to the barrel filled up with rye
en la parte trasera de un camión al otro lado y no pasará mucho tiempo hasta que lleguein the back of a truck on the other side and it won't be long till it arrives
si no compras, estás muerto para mí, te mataré a ti y a tu familiaif you don't buy your dead to me I'll kill you and your family
No tengo tiempo para los juegos que juegas, soy un hombre de negocios, Al Capone es el nombreI don't have time for the games you play I'm buisness man al capones the name
¿No ves que el tiempo es dinero para mí y estás desperdiciando todo mi tiempo?don't you see time is money to me and you're wastin all my time
Así que estás gastando todo mi dineroso you're spendin up all my dime
ahora es mejor que te decidasnow you better make up your mind
¿Cómo puede un hombre enfrentarse a un imperio solo? dijehow can one man take on an empire alone i said
¿Cómo puede un hombre cambiar tu mente cuando es tan terca como una piedra?how can one man change your mind when its as thick as stone
es como buscar una aguja en un pajar enfrentándote a un hombre así y noits like a needle in a hay stack takin on a man like that and you're
vas a cambiar el hecho cuando estás al otro lado del río y te están secuestrandonot gonna change the fact when you're over the river and you're gettin hi jacked
él dijo 55 galones por barril lleno de centenohe said 55 gallons to the barrel filled up with rye
en la parte trasera de un camión al otro lado y no pasará mucho tiempo hasta que lleguein the back of a truck on the other side and it won't be long till it arrives
si no compras, estás muerto para mí, te mataré a ti y a tu familiaif you don't buy your dead to me I'll kill you and your family
No tengo tiempo para los juegos que juegas, soy un hombre de negocios, Al Capone es el nombreI don't have time for the games you play I'm buisness man al capones the name
¿No ves que el tiempo es dinero para mí y estás desperdiciando todo mi tiempo?don't you see time is money to me and you're wastin all my time
Así que estás gastando todo mi dineroso you're spendin up all my dime
ahora es mejor que te decidasnow you better make up your mind
tú, estás desperdiciando todo mi tiempoyou, you're wastin all my time
así que estás gastando todo mi dineroso you're spendin up all my dime
ahora es mejor que te decidasnow you better make up your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Current Swell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: