Traducción generada automáticamente

Money Machine (Part 2)
Curren$y
Máquina de Dinero (Parte 2)
Money Machine (Part 2)
Fat Freddie, hombre..."Fat Freddie man..."
'¿Qué le pasa al gordo?'"What's the matter with the fat man?"
'El tipo no tiene tu dinero..."The dude ain't got your money...
Está todo estirado, como si hubiera conseguido algo de dinero o algo así'He's been all stretched out, like he's come in some money or somethin"
'Eso es su problema'"That's his ass"
'Él cumplirá. Es esa perra suya la que es el problema'"He's good for it. It's that bitch of his that's the problem"
'Tengo 50 hombres en la calle"I got 50 men out on the street
Ahora, si todos tienen problemas con sus perras, me muero de hambreNow if they all get bitch troubles I starve
¿Es eso, es eso lo que me estás diciendo, amigo?'Is that it, is that what you're telling me dude?"
Máquina de dinero, síMoney machine, yeah
¿Sabes cómo suena la máquina de dinero?Do you even what the money machine sound like?
Máquina de dinero, jaja, sí,.. negro, sí, sí, sí, síMoney machine, haha, yeh,.. nigga, yeah, yeah, yeah, yeah
En, en, al amanecerOn, on, break of dawn
No puedo parar, negro, demasiado caliente temprano en la mañanaCan't stop nigga too hot early morn
Estoy en la tienda de llantas, tonto, realmente estoy en mi rollo, mi rollo de Chip FooseI'm at the rim shop, fool, I really be on, my Chip Foose shit
Lo esbozo y lo armo, realmente hago estoSketch it out and put it together, I really do this
Guantes de conducción Louis Vuitton, mis zapatos estánDriving gloves Louis Vuitton, my shoes is
Pegados al pedal, presiono el acelerador, estoy en movimientoGlued to the pedal, press to the metal, I'm moving
Jets en la casa, perra, tú no nos ayudaste a mudarnosJets in the house bitch, you ain't help us move in
Entonces, ¿por qué ahora tienes la mano extendida, estúpido?So why you got your hands out now stupid
Si hubieras jugado tu papelHad you played your role
Habrías recibido tu crédito al final de la películaYou would have got your credit at the end of the movie
Escuchando a esas putas, estás en la calle principalListening to them hoes, you on Front Street
Nadando en ropa empapada de sangreSwimming in blood soaked clothes
Perra, es la semana del tiburón, eres carne de almuerzoBitch it's shark week, ho you lunch meat
Piensas que soy algo dulce, me tienes confundidoYou thinking I'm somethin' sweet, got me confused
Con los tonos de algodón de azúcar en mi 83With the cotton candy hues on my 83
Diamantes contra mi madera, encendiendo uno por Pimp CDiamonds against my wood, lighting one up for Pimp C
Andando sin tintado para que esas putas sepan estoRiding with no tint to let them hoes know this
Fumando, síSmoke it, yeah
Máquina de dineroMoney machine
Negro, puedes contar con elloNigga you can count on
Máquina de dinero (máquina de dinero)Money machine (money machine)
Puedes contar con elloYou can count on
Rascacielos, tipos sabiosHigh rises, wise guysing
Esposas de la mafia contando dólares acumuladosMob wives counting dollars pile up
Un batimóvil en mi entrada, el paracaidistaA batmobile in my drive way, the Skydiver
Trayendo más kush, combustible de jet al fuegoBringing more kush, jet fueled to the fire
A tu alrededor esas malas perras actuando muy calladasRound you them bad bitches acting mad quiet
Putas en la fila, tratando de hacer equipo con Roddy - negro, es el pilotoHoes in the line, tryna tag team Roddy - nigga it's the pilot
Cubierta del barco con mi ropa Náutica, estoy navegandoBoat deck in my Nautica sweats, I'm yachting
En aguas abiertas salvajes como un pirata somalíOpen water wilding like a Somalian pirate
Vio a tu perra y al instante tramóSpotted your bitch and she instantly plotted
Deshacerse de tu arrastramiento y montarOn ditching your simping and riding
La vida de jet es simple, lo tenemosJet life is simple, we got it
Para ser honesto, esos otros tontos son cajas cuadradasTo be honest, them other fools is square boxes
El gracioso ahora cantando, son Jamie FoxxesFunny nigga singing now, they Jamie Foxxes
No te preocupes, seguiremos haciendo nuestra mierda, ¡tonto!Don't trip, we gon' keep on doing our shit, fool!
Nada ha cambiado excepto el saldoAin't nothing changed but the balance
En las cuentas a mi nombre sigue sumando, amigoOn the accounts in my name keep adding, maine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Curren$y y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: