Traducción generada automáticamente
Seras Recordacion
Curry Carrascal
You Will Be a Memory
Seras Recordacion
My word is expired... why insistMi palabra esta vencida
para que insistir
You will come to say goodbye... I know I've lost youTu vendrás a despedirte
se que te he perdido
And even if I have a thousand details... it will be of no useY aunque tenga mil detalles
de nada servirá
No one can stop you... I wish you wellNadie puede detenerte
que te vaya bien
It's better to stay alone... than to beg for loveEs mejor quedarme solo
que mendigar amor
I have to find the strength... and endure your forgetfulnessTengo que tener la fuerza
y soportar tu olvido
And hold on to a lot of patience... I'm not defeated yetY abrazarme de mucha paciencia
aun no estoy vencido
I won't kneel... only to painYo no voy a arrodillarme...solo ante el dolor
I'll avoid any reason... that makes me rememberEvitare cualquier motivo
que haga recordarte
Don't worry my life... I won't dieNo te preocupes mi vida
que no me moriré
And even if I have a thousand reasons... to mention youY aunque tenga mil motivos
para nombrarte
I have to forget you... I have to get you outTengo que olvidarte
tengo que sacarte
And even if my wound bleeds... I have to erase youY aunque sangre mi herida
tengo que borrarte
From my thoughts... from my sad lifeDe mis pensamientos
de mi triste vida
If my soul breaks... amidst solitudesSi se me rompe el alma
entre soledades
I'll be very strong... not to miss youVoy a ser muy fuerte
para no extrañarte
And even if my chest hurts... from loving you so muchY aunque me duela el pecho
de tanto adorarte
I'll act crazy... not to think of youVoy a hacerme el loco
para no pensarte
And even if I have a thousand reasons... to mention youY aunque tenga mil motivos
para nombrarte
I have to forget you... I have to get you outTengo que olvidarte
tengo que sacarte
And even if my wound bleeds... I have to erase youY aunque sangre mi herida
tengo que borrarte
From my thoughts... from my sad lifeDe mis pensamientos
de mi triste vida
If my soul breaks... amidst solitudesSi se me rompe el alma
entre soledades
I'll be very strong... not to miss youVoy a ser muy fuerte
para no extrañarte
And even if my chest hurts... from loving you so muchY aunque me duela el pecho
de tanto adorarte
I'll act crazy... not to think of youVoy a hacerme el loco
para no pensarte
Time will heal my wound... you will be a memoryEl tiempo curará mi herida
serás recordación
And even if longing returns... we must avoid fallsY aunque la añoranza vuelva
hay que evitar caídas
If the sigh of a memory... makes me shiverSi el suspiro de un recuerdo
me hace estremecer
It will only be nostalgia... from my happy pastTan solo serán nostalgias
de mi feliz ayer
They are the last remnants... of your great loveSon las últimas secuelas
. De tu gran amor
So many dreams and promises... that you threw into oblivionTantos sueños y promesas
.que tiraste al olvido
Enjoy the illusions... that life gives youDisfruta de las ilusiones
que te da la vida
Your triumphs, although deserved... will no longer be mineTus triunfos aunque merecidos
ya no serán los míos
Good luck in your new destination... may you be happy my lifeSuerte en tu nuevo destino
que seas feliz mi vida
I won't make any reproach... for your lack of loveYo no hare ningún reproche
a tu desamor
And even if I have a thousand reasons... to mention youY aunque tenga mil motivos
para nombrarte
I have to forget you... I have to get you outTengo que olvidarte
tengo que sacarte
And even if my wound bleeds... I have to erase youY aunque sangre mi herida
tengo que borrarte
From my thoughts... from my sad lifeDe mis pensamientos
de mi triste vida
If my soul breaks... amidst solitudesSi se me rompe el alma
entre soledades
I'll be very strong... not to miss youVoy a ser muy fuerte
para no extrañarte
And even if my chest hurts... from loving you so muchY aunque me duela el pecho
de tanto adorarte
I'll act crazy... not to think of youVoy a hacerme el loco
para no pensarte
And even if I have a thousand reasons... to mention youY aunque tenga mil motivos
para nombrarte
I have to forget you... I have to get you outTengo que olvidarte
tengo que sacarte
And even if my wound bleeds... I have to erase youY aunque sangre mi herida
tengo que borrarte
From my thoughts... from my sad lifeDe mis pensamientos
de mi triste vida
If my soul breaks... amidst solitudesSi se me rompe el alma
entre soledades
I'll be very strong... not to miss youVoy a ser muy fuerte
para no extrañarte
And even if my chest hurts... from loving you so muchY aunque me duela el pecho
de tanto adorarte
I'll act crazy... not to think of youVoy a hacerme el loco
para no pensarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Curry Carrascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: