Traducción generada automáticamente

Dispenser
Cursive
Dispensador
Dispenser
Eso está bien.That's cool.
Supongo que estás hecho para la soledadI guess you're fitted for solitude
Este traje no te queda bienThis suit doesn't fit you
Pez solitario - llora en esta jaulaLonely fish - cry in this cage
¿Tu dueño te ignora?Does your owner ignore you?
Bueno, ahora estoy pensando que yoWell, now I'm thinking that I
Nunca te he visto tan deprimidoI've never seen you look so down
Me pregunto si tu corazón ha sido mordidoI wonder if your heart has been chewed on
Porque a veces los perros son perrosCause sometimes dogs are dogs
A veces muerden juguetesSometimes they chew toys
Para su diversiónFor their amusement
Bueno, no quiero decirWell, I don't want to say
Que algo esté malThat anything is wrong
Pero tal vez no esté aquíBut I might not be here
Cuando vengasWhen you come over
No es tu culpaIt's not your fault
Es toda tu culpaIt's all your fault
Son todas las veces que dijisteIt's just all the times you said
Ojalá tuviera mejores amigosI wish I had some better friends
Quiero tener mi propio pez solitarioI want some lonely fish to call my own
Está bien.That's fine.
Escuché que te diriges a la baseI heard you're headed to home-base
Y me dejas atrásAnd leaving me behind
Genial.Just great.
Ahora estás seguro en tu úteroNow you're safe in your womb
Cierra la puerta de tu habitaciónLock the door to your bedroom
Y, y puedes golpear tus paredesAnd, and you can punch your walls
Y puedes gritarle a los autosAnd you can yell out at cars
Puedes rascarYou can scratch
Tu banda favorita en tu muñecaYour favorite band on your wrist
Y puedes llamarmeAnd you can call me up
Y, y actuar como si nada estuviera mal cuandoAnd, and act like nothing's wrong when
Cuando te desesperesWhen you get desperate
No quiero decirI don't want to say
Que algo esté malthat anything is wrong
Pero tal vez no esté aquíBut I might not be here
Cuando vengasWhen you come over
No es tu culpaIt's not your fault
Es toda tu culpaIt's all your fault
Son todas las veces que masticasteIt's just all the times you chewed
Todos nuestros sentimientos que has abusadoOn all our feelings you've abused
Esta soledad es ausencia de orgulloThis solitude is absences of pride
Supongo que el tiempo que pasé contigoI guess the time I spent on you
Fue una pérdida de tiempoWas a waste of my time
Bueno, supongo...Well I guess..
Fue cuestión de circunstanciasIt was a matter of circumstance
Y no pude comprometermeAnd I couldn't compromise
Pero, pero puedo interpretar el papelBut, but I can play the part
Y, y puedo recitar el papelAnd, and I can scander the role
Pero no quiero estarBut I don't want to be
En tu triste películaIn your sad movie
Y cuando miro hacia atrásAnd when I look back
A mi ------------At my ------------
Te arranqué el corazónI cut your heart out
De cada secciónOf every single sec-tion
No quiero decirI don't want to say
Que algo esté malthat anything is wrong
Pero tal vez no esté aquíBut I might not be here
(Tal vez no esté aquí)(I might not be here)
Cuando vengasWhen you come over
(Cuando estés cerca)(When you come around)
No es tu culpaIt's not your fault
Es toda tu culpaIt's all you fault
Espero que hayas recibido la carta que enviéI hope you got the card I sent
Una explicación de nuestro pasadoAn explanation of our past
Me despidoI'm signing off
Te dejo irI'm letting go
Tú dispensas así que te repudioYou dispense so I disown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cursive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: