Traducción generada automáticamente
Sugar In My Coffin
Curtis Eller's American Circus
Azúcar en mi ataúd
Sugar In My Coffin
Están poniendo agua en el whisky sólo para mantener a los chicos a raya
They're putting water in the whisky just to keep the boys in line
No vas a reventar mi casa como la última vez
You ain't busting up my place like you did last time
Las bebidas se debilitan con cada ronda que sirven
The drinks are getting weaker with every round they serve
La forma en que nos mantienen sobrios es ponerme de los nervios
The way they keep us sober is getting on my nerves
Así que cuando muera y me vaya, quiero un poco de azúcar en mi ataúd
So when I'm dead and gone, I want some sugar in my coffin
Si me voy, quiero un poco de azúcar en mi ataúd
If I goatta go, I want some sugar in my coffin
Oh, no, no hay Elvis Presley de la cintura para abajo
Oh no there ain't no Elvis Presley from the waist down
O no he aprendido nada de T.V
Or else I ain't learned nothin' from T.V.
Está temblando como un animal, apunta esa cámara donde dije
He's shaking like an animal, point that camera where I said
Necesitamos que este chico blanco se vuelva loco como un agujero en la cabeza
We need this white boy going crazy like a hole in the head
Así que cuando muera y me vaya, quiero un poco de azúcar en mi ataúd
So when I'm dead and gone, I want some sugar in my coffin
Si me voy, quiero un poco de azúcar en mi ataúd
If I goatta go, I want some sugar in my coffin
Quiero azúcar en mi ataúd, quiero cortar el sabor amargo
I want sugar in my coffin, I wanna cut the bitter taste
Pero lo esconden en tu dinero y hay cámaras por todos lados
But they hide it in your money and there's cameras everyplace
He estado viviendo con ella casi todo el tiempo que puedo enfrentarme
I been living with it just about as long as I can face
Así que si voy a ir
So if I goatta go...
Quiero un poco de azúcar en mi ataúd
I want some sugar in my coffin
Quiero un poco de azúcar en mi ataúd
I want some sugar in my coffin
Bueno, me enteré de la sesión de espiritismo en la Whitehouse ayer
Well I heard about the seance in the Whitehouse yesterday
¿Ha perdido la cabeza el presidente Lincoln?
Has President Lincoln lost his mind?
Lo atraparon en el cementerio excavando en el barro
They caught him in the graveyard diggin' in the mud
Ese es el padre de nuestra nación con una enfermedad en su sangre
That's the father of our nation with a sickness in his blood
Así que no me escucha señor, quiero un poco de azúcar en mi ataúd
So won't you listen to me mister, I want some sugar in my coffin
Si realmente me voy, quiero un poco de azúcar en mi ataúd
If I really goatta go, I want some sugar in my coffin
Quiero azúcar en mi ataúd, quiero cortar el sabor amargo
I want sugar in my coffin, I wanna cut the bitter taste
Pero el Presidente es un mentiroso. El país ha caído en desgracia
But the President's a liar the country's fallen in disgrace
Si alguna vez vienen limpios, no tienen tiempo que perder
If they're ever coming clean they ainn't got no time to waste
Así que si voy a ir
So if I goatta go...
Quiero un poco de azúcar en mi ataúd
I want some sugar in my coffin
Quiero un poco de azúcar en mi ataúd
I want some sugar in my coffin
Quiero un poco de azúcar señor... quiero un poco de azúcar señor
I want some sugar mister...I want some sugar mister...
Quiero un poco de azúcar en mi ataúd
I want some sugar in my coffin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curtis Eller's American Circus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: