Traducción generada automáticamente

This Life
Curtis Stigers
Cette Vie
This Life
Traversant ce monde tout seulRiding through this world all alone
Dieu prend ton âme, tu es à la rueGod takes your soul, you're on your own
Le corbeau vole droit, une ligne parfaiteThe crow flies straight, a perfect line
Sur le chemin du Diable jusqu'à ta mortOn the Devil's path until you die
Cette vie est courte, bébé c'est un faitThis life is short, baby that's a fact
Mieux vaut bien la vivre, tu ne reviendras pasBetter live it right, you ain't comin back
Faut foutre le bordel, avant qu'ils te descendentGotta raise some hell, 'fore they take you down
Faut vivre cette vieGotta live this life
Faut regarder ce monde dans les yeuxGotta look this world in the eye
Faut vivre cette vie jusqu'à ta mortGotta live this life until you die
Tu ferais mieux d'avoir de l'âme, rien de moinsYou better have soul, nothing less
Car quand c'est l'heure des affaires, c'est la vie ou la mortCause when its business time, it's life or death
Le roi est mort, la lumière reste alluméeThe king is dead, the light goes on
Tu perdras la tête quand le deal se feraYou'll lose your head when the deal goes down
Mieux vaut garder les yeux sur la route devantBetter keep your eyes on the road ahead
Faut vivre cette vieGotta live this life
Faut regarder ce monde dans les yeux, faut vivre cette vie jusqu'à ta mortGotta look this world in the eye, gotta live this life until you die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Curtis Stigers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: