Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.522
Letra

Viejo Hollywood

Hollywood

La forma en que vivimos no tiene sentidoThe way we're living makes no sense
Llévame de vuelta a la era de la inocenciaTake me back to the age of innocence
Quiero regresar entoncesI wanna go back then
Llévame de vuelta a la era de la inocenciaTake me back to the age of innocence
De vuelta a la era de la inocenciaBack to the age of innocence

Cuando el reloj funcionaba con luces y librosWhen clockwork fixed by lights and books (?)
Cuando los cantantes escribían canciones en lugar de ganchosWhen singers wrote songs instead of hooks
Cuando el valor no estaba en el precioWhen the value wasn't in the price
Cuando la lucha por la vida estaba en los derechos civilesWhen the fight for life was in the civil rights

Cuando podíamos vivir la vida a través de una pantallaWhen we could live life through a screen
Cuando todo lo que sabías era tan bueno como parecíaWhen everything you know was as good as it seems
Cuando la única preocupación era el concepto del pecadoWhen the only worry was the concept of sin
¿Cuándo comenzó?When did it begin?

Me pregunto si podríaI wonder if I could,
Volver al viejo HollywoodGo back to old Hollywood
Cuando los presidentes lanzaban bombas rubiasWhen presidents dropped blonde bombshells
En lugar de crear el infierno perfectoInstead of creating the perfect hell

La forma en que vivimos no tiene sentidoThe way we're living makes no sense
Llévame de vuelta a la era de la inocenciaTake me back to the age of innocence
Quiero regresar entoncesI wanna go back then
Llévame de vuelta a la era de la inocenciaTake me back to the age of innocence
De vuelta a la era de la inocenciaBack to the age of innocence

Cuando los medicamentos estaban ahí para hacer la vida hermosaWhen pharmaceuticals were there to make life beautiful
Cuando la forma en que nacimos era más que adecuadaWhen the way that we were born was more than suitable
Cuando todos pensaban que podían marcar la diferenciaWhen everybody thought they could make a difference
Y no podías obtener tus fotos en un instanteAnd you couldn't get your pics within an instance

Me pregunto si podríaI wonder if I could,
Volver al viejo HollywoodGo back to old Hollywood
Cuando los presidentes lanzaban bombas rubiasWhen presidents dropped blonde bombshells
En lugar de crear el infierno perfectoInstead of creating the perfect hell

La forma en que vivimos no tiene sentidoThe way we're living makes no sense
Llévame de vuelta a la era de la inocenciaTake me back to the age of innocence
Quiero regresar entoncesI wanna go back then
Llévame de vuelta a la era de la inocenciaTake me back to the age of innocence
De vuelta a la era de la inocenciaBack to the age of innocence

Quiero envejecer, no luchar contra mi edadI wanna get older, don't fight my age
Llévame de vuelta a esos días más simplesTake me back to those simpler days
Me pregunto cómo sucedió todoI wonder how it all happened
Quiero envejecer, no luchar contra mi edadI wanna get older, don't fight my age
No quiero ser la sombra de una hoja de bisturíDon't wanna be the shade of a scalpel's blade
Así que por favor dime, por favor dimeSo please tell me, please tell me
¿Qué pasó? ¿Pasó?What ever happened? Happened?

Me pregunto si podríaI wonder if I could,
Volver al viejo HollywoodGo back to old Hollywood
Cuando los presidentes lanzaban bombas rubiasWhen presidents dropped blonde bombshells
En lugar de crear sus vidas al infiernoInstead of creating their lives to hell

La forma en que vivimos no tiene sentidoThe way we're living makes no sense
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
A la era de la inocenciaTo the age of innocence
Quiero regresar entoncesI wanna go back then
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
A la era de la inocenciaTo the age of innocence
De vuelta a la era de la inocenciaBack to the age of innocence

Quiero envejecer, no luchar contra mi edadI wanna get older, don't fight my age
Llévame de vuelta a esos días más simplesTake me back to those simpler days
Me pregunto cómo sucedió todoI wonder how it all happened
Quiero envejecer, no luchar contra mi edadI wanna get older, don't fight my age
No quiero ser la página en la hoja del bisturíDon't wanna be the page on the scalpel's blade
Así que por favor dime, por favor dimeSo please tell me, please tell me
¿Qué pasó?What ever happened?
¿Pasó?Happened?

Escrita por: Cute Is What We Aim For / John Feldmann. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cute Is What We Aim For y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección