Traducción generada automáticamente

Cuando Me Abandone El Alma
Cuti Carabajal
Wenn meine Seele mich verlässt
Cuando Me Abandone El Alma
Wenn meine Seele mich verlässt, um meinem Schicksal zu folgenCuando me abandone el alma cumpliendo con mi destino
Wird auch mein Schatten mit ihr gehen, mein dickes Blut von GrillenSe irá con ella mi sombra mi sangre espesa de grillos
Sie wird singen im jungen Flussbett der Ströme meiner KinderCantará en el joven cauce de los ríos de mis hijos
Vielleicht werde ich in meinem Tod einfache Dinge vermissen, mein ZuhauseQuizás añore en mi muerte cosas sencillas, mi casa
Ein unerfüllter Traum, meine schöne und süße NostalgieAlgún sueño no cuajado mi hermosa y dulce nostalgia
Die ich fühle, wenn die Düfte meiner Kindheit mich erreichenQue siento cuando me acuden los olores de mi infancia
Das edle Antlitz des Feldes oder einen Mate an einem regnerischen TagLa noble cara del campo o matear un día llovido
Im alten Feld das Geplätscher der kleinen Affen hörenOír en el campo anciano el coyuyal de changuitos
Und die Weine, die mit Gitarrenklängen in einer Oase von Freunden erklingenY esos vinos guitarreados en un remanso de amigos
Wenn du meinen Tod feierst, weine nicht um meine schwarze NachtCuando inaugures mi muerte no llores mi noche negra
Pflanze mich in meiner Heimat und decke mich dann mit Chacareras zuSembrame en mi pago y luego tapame con chacareras
Damit meine Seele das Herz meines Landes mitnehmen kannPara que mi alma se lleve el corazón de mi tierra
Ich werde die warme Süße deiner Lippen vermissen, wenn ich sterbeVoy a añorar cuando muera la tibia miel de tus labios
Deinen Mund, ein Schwarm von Küssen, und all unsere SündenTu boca enjambre de besos y todos nuestros pecados
Die meinem Dasein Sinn und Schutz gegeben habenAquellos que a mi existencia dieron sentido y amparo
Im Jenseits möchte ich auf einem Weg auf einen Baum treffenEn el más allá quisiera encontrarme en un camino
Der ein Dorf aus Harfen und Nestern warCon aquel árbol que fuera un pueblo de arpas y nidos
Heute mein Tisch und meine Gitarre, morgen mein letztes LagerHoy mi mesa y mi guitarra mañana mi último abrigo
Der Tod ist eifersüchtig auf meine geliebte Blume, das LebenLa muerte vive celosa de mi amada flor la vida
Sie sagen, er sucht nach mir, hoffentlich erwischt er mich eines TagesDicen que me anda buscando ojalá si un día me pilla
Ich fand mich betrunken und singend, damit er vor Neid stirbtMe hallé machao y cantando pa' que se muera de envidia
Wenn du meinen Tod feierst, weine nicht um meine schwarze NachtCuando inaugures mi muerte no llores mi noche negra
Pflanze mich in meiner Heimat und decke mich dann mit Chacareras zuSembrame en mi pago y luego tapame con chacareras
Damit meine Seele das Herz meines Landes mitnehmen kannPara que mi alma se lleve el corazón de mi tierra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cuti Carabajal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: