Transliteración y traducción automáticas

ひたむきシンデレラ!(hitamuki cinderella!)
CUTIE STREET
¡Cenicienta Determinada!
ひたむきシンデレラ!(hitamuki cinderella!)
¡Soy la Cenicienta decidida!
あたしひたむきシンデレラ!
atashi hitamuki shinderera
Un lunes aburrido, despierto con tu aroma
退屈な月曜日 あなたの香りで目覚めるの
taikutsu na getsuyoubi anata no kaori de mezameru no
Con el top note que llevo, sí, es una historia secreta
纏ったトップノート そうよ 秘密の物語なの
matotta toppu nooto sou yo himitsu no monogatari na no
No puedo responder bien, mi corazón tiembla
うまくリプライできない 震えるハート
umaku ripurai dekinai furueru haato
Duda × timidez = va en círculos
ためらい×はじらい=空回り
tamerai × hajirai = karamaori
Una fantasía que me invita, tan intensa, estoy
誘うファンタジー 重なっちゃうくらい 一途だもん
sazou fantajii kasanacchau kurai ichizu da mon
Estoy completamente enamorada de ti
あなたに夢中です
anata ni muchuu desu
¡Ah, no quiero que se vuelva viral!
あぁ バズっちゃバズっちゃやぁだ!
aa bazuccha bazuccha ya da
¡Oye, préstame atención, más!
ねえ かまってかまってもっと!
nee kamatte kamatte motto
Todos están tras de ti
誰もがあなたを狙っちゃう
dare mo ga anata wo neracchau
Con un solo guiño me dejas loca
ウインクひとつでメロメロにさせちゃって
uinku hitotsu de meromero ni sasetchatte
Sin saber lo que siento yo
こっちの気も知らないで!
kocchi no ki mo shiranai de
¡Ya!
もー!
moo
¡No quiero que se vuelva viral!
バズっちゃバズっちゃやぁだ!
bazuccha bazuccha ya da
¡Oye, dispara, dispara, siempre!
ねえ 射抜いて射抜いてずっと!
nee inuite inuite zutto
Siempre estoy a merced de ti
いつでもあなたに翻弄ちゅう
itsudemo anata ni honrō chuu
Quiero ser tu especial más que nadie
誰よりあなたのトクベツでいたいの
dare yori anata no tokubetsu de itai no
¡Soy la Cenicienta decidida!
あたしひたむきシンデレラ!
atashi hitamuki shinderera
No importa qué camino me espere, correré con mis tacones de cristal
どんな道が待ってても ガラスのヒールで駆けてくよ
donna michi ga matte temo garasu no hiiru de kaketeku yo
Aunque se rompa la magia, te daré un sueño que no se apague
魔法が解けても覚めない夢を あなたにあげる
mahou ga toketemo samenai yume wo anata ni ageru
Así que definitivamente no perderé, el latido resuena
だからぜったい負けない!脈打つビート
dakara zettai makenai! myakuutsu biito
Quiero amar de verdad, de manera directa
純愛してたい!まっすぐに
junai shitai! massugu ni
La empatía que siento, se nota tanto, es real
想うエンパシー 伝わっちゃうくらい 本気だもん
omou enpashii tsutawacchau kurai honki da mon
Soy absolutamente invencible
まさしく無敵です
masashiku muteki desu
¡Ah, está bien engancharse, está bien!
あぁ ハマってハマっていいよ!
aa hamatte hamatte ii yo
¡Oye, excava, excava, y siente!
ねえ ディグってディグってきゅんと!
nee digutte digutte kyun to
Una chica enamorada es versátil
恋する乙女は変幻自在
koisuru otome wa hengen jizai
Si me esfuerzo por ser "hermosa" y "linda"
「キレイ」も「キューティー」もよくばりに励めば
kirei mo kyuutii mo yokubari ni hageme ba
Me convertiré en la mejor versión de mí
輝く自分になるの
kagayaku jibun ni naru no
¡Vamos! Está bien engancharse, está bien!
さぁ!ハマってハマっていいよ!
saa! hamatte hamatte ii yo
¡Oye, date cuenta, date cuenta, de verdad!
ねえ 気づいて気づいてちゃんと!
nee kizuite kizuite chanto
La chica sigue avanzando día a día
まだまだ乙女は日進月歩
mada mada otome wa nisshin geppo
Quiero el más grande de los latidos en el mundo
世界で一番のドキドキがほしいの
sekai de ichiban no dokidoki ga hoshii no
Eres un príncipe que no debería estar aquí
あなたいけないプリンスですっ
anata ikenai purinsu desu
¡Te amo!
I love you!
I love you!
¡Te necesito!
I need you!
I need you!
¡Ah, por qué "me gustas" y "me gustas"?
あぁ「好き」って「好き」ってなんで
aa 'suki' tte 'suki' tte nande
Sí, duele y duele, ¿verdad?
そう ズキってズキっていうの?
sou zukitte zukitte iu no
Este corazón valiente está confundido
けなげなココロは困惑中
kenage na kokoro wa konwaku chuu
El amor crece y duele tanto
愛しさふくらんでこんなにも苦しいの
itoshisa fukurande konna ni mo kurushii no
¡Sonríe hacia mí ahora mismo!
今すぐこっちに微笑って!
ima sugu kocchi ni hohoette
¡Ah, no quiero que se vuelva viral!
あぁ バズっちゃバズっちゃやぁだ!
aa bazuccha bazuccha ya da
¡Oye, préstame atención, más!
ねえ かまってかまってもっと!
nee kamatte kamatte motto
Todos están tras de ti
誰もがあなたを狙っちゃう
dare mo ga anata wo neracchau
Con un solo guiño me dejas loca
ウインクひとつでメロメロにさせちゃって
uinku hitotsu de meromero ni sasetchatte
Sin saber lo que siento yo!
こっちの気も知らないで!
kocchi no ki mo shiranai de
¡Ya! ¡No quiero que se vuelva viral!
もー!バズっちゃバズっちゃやぁだ!
moo! bazuccha bazuccha ya da
¡Oye, dispara, dispara, siempre!
ねえ 射抜いて射抜いてずっと!
nee inuite inuite zutto
Siempre estoy a merced de ti
いつでもあなたに翻弄ちゅう
itsudemo anata ni honrō chuu
Quiero ser tu especial más que nadie
誰よりあなたのトクベツでいたいの
dare yori anata no tokubetsu de itai no
¡Ah, qué lujo, ¿verdad? Perdóname
あぁ なんて、ぜいたくかな?許してね
aa nante, zeitaku kana? yurushite ne
¡Soy la Cenicienta decidida!
あたしひたむきシンデレラ!
atashi hitamuki shinderera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CUTIE STREET y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: