Traducción generada automáticamente
I Just Died In Your Arms Tonight
Cutting Crew
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I Just Died In Your Arms Tonight
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Sigo buscando algo que no puedo conseguir
I keep looking for something I can't get
Corazones rotos, están a mi alrededor
Broken hearts, they're all around me
Y no veo una manera más fácil de salir de esto
And I don't see an easier way, to get out of this
Su diario se sienta junto a la mesita de noche
Her diary sits by the bedside table
Las cortinas están cerradas, el gato está en la cuna
The curtains are closed, the cat's in the cradle
¿Quién hubiera pensado que un chico como yo podría venir a esto?
Who would have thought that a boy like me could come to this
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
It must have been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should have walked away
Debí haberme marchado
I should have walked away
¿Hay alguna razón justa para sentirse así?
Is there any just cause for feeling like this?
En la superficie soy un nombre en una lista
On the surface I'm a name on a list
Trato de ser discreto, pero luego volarlo de nuevo
I try to be discreet, but then blow it again
He perdido y he descubierto que es mi error final
I've lost and found it's my final mistake
Ella es amorosa por poder, sin dar y todo tomar
She's loving by proxy, no give and all take
Porque he estado encantada con la fantasía, demasiadas veces
'Cause I've been thrilled to fantasy, one too many times
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
It must have been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should have walked away
Debí haberme marchado
I should have walked away
Fue una noche larga y calurosa, ella lo hizo fácil
It was a long hot night, she made it easy
Ella lo hizo sentir bien
She made it feel right
Pero ahora se acabó, el momento se ha ido
But now it's over, the moment has gone
Seguí mis manos hasta mi cabeza, sé que estaba equivocado
I followed my hands to my head, I know I was wrong
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh, yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
It must have been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should have walked away
Debí haberme marchado
I should have walked away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cutting Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: