Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.067
Letra

Significado

Caravana

Convoy

[En el CB][On the CB]
Ah, interruptor uno-nueve, este es el Pato de Goma. Tienes que copiarme, Pig Pen, vamos? Ah, sí, 10-4, Pig Pen, fer shure, fer shure. Por Dios, está claro para Flag Town, vamos. Sí, ese es un gran 10-4, Pig Pen, sí, definitivamente tenemos la puerta principal, buen amigo. Mercy por el amor de Dios, parece que tenemos un convoyAh, breaker one-nine, this here's the Rubber Duck. You gotta copy on me, Pig Pen, c'mon? Ah, yeah, 10-4, Pig Pen, fer shure, fer shure. By golly, it's clean clear to Flag Town, c'mon. Yeah, that's a big 10-4 there, Pig Pen, yeah, we definitely got the front door, good buddy. Mercy sakes alive, looks like we got us a convoy...

Era la oscuridad de la luna el 6 de junioWas the dark of the moon on the sixth of June
En un Kenworth tirando troncosIn a Kenworth pullin' logs
Cab-over Pete con un refrigerador enCab-over Pete with a reefer on
Y un Jimmy arrastrando cerdosAnd a Jimmy haulin' hogs
Nos vamos hacia Oso en I-uno-ohWe is headin' for bear on I-one-oh
A una milla de Shaky Town'Bout a mile outta Shaky Town
Le dije: «Pig Pen, este es el Pato de GomaI says, "Pig Pen, this here's the Rubber Duck.
Y estoy a punto de bajar el martillo"And I'm about to put the hammer down."

[Coro][Chorus]
Porque tenemos un pequeño convoy'Cause we got a little convoy
Pasando la nocheRockin' through the night.
Sí, tenemos un pequeño convoyYeah, we got a little convoy,
¿No es una hermosa vista?Ain't she a beautiful sight?
Ven y únete a nuestro convoyCome on and join our convoy
Nada se interpondrá en nuestro caminoAin't nothin' gonna get in our way.
Vamos a rodar este convoy de camionesWe gonna roll this truckin' convoy
Cruza el U-S-A'Cross the U-S-A.
¡Convoy!Convoy!

[En el CB]
[On the CB]Ah, rompedor, Pig Pen, este es el Pato. Y, ¿quieres alejarte de esos cerdos? Sí, 10-4, cerca de cinco millas más o menos. Diez, entendido. Los cerdos se están poniendo en tensión aquí arriba
Ah, breaker, Pig Pen, this here's the Duck. And, you wanna back off them hogs? Yeah, 10-4, 'bout five mile or so. Ten, roger. Them hogs is gettin' in-tense up here.

Para cuando llegamos a Tulsa TownBy the time we got into Tulsa Town,
Teníamos 85 camiones en totalWe had eighty-five trucks in all.
Pero son un bloqueo en la hoja de trébolBut they's a roadblock up on the cloverleaf,
Y los osos eran de pared a paredAnd them bears was wall-to-wall.
Sí, esos ahumados son gruesos como bichos en un parachoquesYeah, them smokies is thick as bugs on a bumper;
¡Incluso tenían un oso en el aire!They even had a bear in the air!
Le dije: «Llamando a todos los camiones, este es el PatoI says, "Callin' all trucks, this here's the Duck.
Estamos a punto de ir a cazar oso"We about to go a-huntin' bear."

[Coro][Chorus]
Porque tenemos un gran convoy'Cause we got a great big convoy
Pasando la nocheRockin' through the night.
Sí, tenemos un gran convoyYeah, we got a great big convoy,
¿No es una hermosa vista?Ain't she a beautiful sight?
Ven y únete a nuestro convoyCome on and join our convoy
Nada se interpondrá en nuestro caminoAin't nothin' gonna get in our way.
Vamos a rodar este convoy de camionesWe gonna roll this truckin' convoy
Cruza el U-S-A'Cross the U-S-A.
¡Convoy!Convoy!

[En el CB]
[On the CB]Ah, ¿quieres darme un 10-9 en eso, Pig Pen? Negativo, Pig Pen; todavía estás demasiado cerca. Sí, esos cerdos están empezando a cerrar mis senos paranasales. Por el amor de Dios, será mejor que retrocedas otros diez
Ah, you wanna give me a 10-9 on that, Pig Pen? Negatory, Pig Pen; you're still too close. Yeah, them hogs is startin' to close up my sinuses. Mercy sakes, you better back off another ten.

Bueno, hemos enrollado la Interestatal 44Well, we rolled up Interstate 44
Como un trineo de cohetes sobre rielesLike a rocket sled on rails.
Rompimos todas nuestras hojas de estafaWe tore up all of our swindle sheets,
Y los dejó en la balanzaAnd left 'em settin' on the scales.
Para cuando llegamos a esa ciudad chiBy the time we hit that Chi-town,
Los osos se estaban volviendo listosThem bears was a-gettin' smart:
Habían traído algunos refuerzosThey'd brought up some reinforcements
De la Guardia Nacional de IllinoisFrom the Illinois National Guard.
Hay carros blindados, tanques y jeepsThere's armored cars, and tanks, and jeeps,
Y plataformas de todos los tamañosAnd rigs of ev'ry size.
Sí, los gallineros estaban llenos de ososYeah, them chicken coops was full'a bears
Y los helicópteros llenaron los cielosAnd choppers filled the skies.
Bueno, disparamos la línea y fuimos a la quiebraWell, we shot the line and we went for broke
Con mil camiones gritandoWith a thousand screamin' trucks
Y once amigos de pelo largo a JesúsAn' eleven long-haired Friends a' Jesus
En un micro bus ChartreuseIn a chartreuse micra-bus.

[En el CB]
[On the CB]Ah, Duck de goma a Sodbuster, ven. ¿Sí, 10-4, Sodbuster? Lissen, ¿quieres poner ese micro bus detrás del jockey suicida? Sí, está cargando dinamita, y necesita toda la ayuda que pueda conseguir
Ah, Rubber Duck to Sodbuster, come over. Yeah, 10-4, Sodbuster? Lissen, you wanna put that micra-bus in behind that suicide jockey? Yeah, he's haulin' dynamite, and he needs all the help he can get.

Bueno, hemos puesto una tira para la costa de JerseyWell, we laid a strip for the Jersey shore
Y preparado para cruzar la líneaAnd prepared to cross the line
Pude ver que el puente estaba lleno de ososI could see the bridge was lined with bears
Pero no tenía ni un centavo perdidoBut I didn't have a dog-goned dime.
Le dije: «Pig Pen, este es el Pato de GomaI says, "Pig Pen, this here's the Rubber Duck.
No vamos a pagar ningún peaje"We just ain't a-gonna pay no toll."
Así que estrellamos la puerta haciendo noventa y ochoSo we crashed the gate doing ninety-eight
Le dije: «Dejen que los camioneros roden, 10-4I says "Let them truckers roll, 10-4."

[Coro][Chorus]
Porque tenemos un convoy poderoso'Cause we got a mighty convoy
Pasando la nocheRockin' through the night.
Sí, tenemos un poderoso convoyYeah, we got a mighty convoy,
¿No es una hermosa vista?Ain't she a beautiful sight?
Ven y únete a nuestro convoyCome on and join our convoy
Nada se interpondrá en nuestro caminoAin't nothin' gonna get in our way.
Vamos a rodar este convoy de camionesWe gonna roll this truckin' convoy
Cruza el U-S-A'Cross the U-S-A.

¡Convoy! Ah, 10-4, Pig Pen, ¿cuál es tu 20?
Convoy! Ah, 10-4, Pig Pen, what's your twenty?¡Convoy! ¿OMAHA? Bueno, deberían saber qué hacer con esos cerdos ahí fuera. Bueno, piedad
Convoy! OMAHA? Well, they oughta know what to do with them hogs out there fer shure. Well, mercy¡Convoy! Por Dios, buen amigo, vamos a volver a salir de aquí, así que mantén los bichos fuera de tu cristal y los osos de tu
Convoy! sakes, good buddy, we gonna back on outta here, so keep the bugs off your glass and the bears off your...¡Convoy! cola. Te atraparemos en el flip-flop. Este es el pato de goma al costado
Convoy! tail. We'll catch you on the flip-flop. This here's the Rubber Duck on the side.¡Convoy! Nos fuimos. Adiós, adiós
Convoy! We gone. 'Bye,'bye.

Escrita por: Bill Fries / C.W. McCall / Chip Davis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C.W. McCall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección