Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 674

Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

C.W. McCall

Letra

Le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'

Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

Eh bien, sur l'Interstate 80, on traversait le brouillardWell, Interstate 80, we was cuttin' the fog
Juste moi et vieux Sloan (Vieux Sloan, c'est mon chien)Just me an' old Sloan (Old Sloan's my dog)
On avait un camion avec dix sur le plancher et la stéréo qui balançait un sonWe had an eighteen-wheeler with ten on the floor and stereo layin' a strip
Maintenant, on a vu un panneau, qui dit "Mange du gas maintenant"Now we spied a sign, says "Eat Gas Now"
On a décidé de s'arrêter et de prendre un peu de bouffeWe decided to whip in and pick up some chow
Au Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'At the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

[Refrain][Chorus]
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (à la recherche de Mavis)Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (a-lookin' for Mavis)
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

Maintenant, on a été partout entre ici et South SiouxNow we've been every place between here and South Sioux
Et on a vu une ou deux serveuses de camion-stopAnd we've seen us a truck-stop waitress or two
Mais cette fille, elle est faite comme un sac en toile de jute plein de lynx :But this gal's built like a burlap bag full of bobcats:
Elle a tout ce qu'il fautShe's got it to-gether

Eh bien, elle a rempli mon réservoir ; j'ai dit "Merci, ma chérie."Well, she filled my tank; I said "Thank you, honey."
Son nom était Mavis, je lui ai donné l'argentHer name was Mavis, I gave her the money
Vieux Sloan est juste resté là, à regarder et à remuer la queue, en souhaitant.Old Sloan just set there, watchin' and waggin' and wishin'.
J'ai dit, "Tu attends dans le camion, mon gars."I says, "You wait in the truck, boy."

Puis je suis entré. Elle dit, "Qu'est-ce que ce sera ?"Then I went inside. She says, "What'll it be?"
J'ai dit "Une tasse de ton meilleur et un numéro trois."I says "A cup of your best and a number three."
Elle est revenue avec une commande à emporter et un quart de C chaud et un os pour Sloan.She come back with an order to go and a quart of hot C and a bone for Sloan.
J'ai dit, "Merci beaucoup" ; vieux Sloan a aboyéI said, "Much obliged"; old Sloan gave a bark
Je lui ai laissé un dollar et il a laissé son cœurI left her a buck and he left his heart
Au Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'At the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

[Refrain][Chorus]
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

Eh bien, samedi soir, on roulait tranquilleWell, Saturday night we was truckin' along
Ouais, moi et vieux Sloan, on était dans le coupYeah, me and old Sloan was a-gettin' it on
J'ai dit, "Sloan, je pensais à rassembler mon courage, et ce soir c'est le soir"I said, "Sloan, I've been thinkin' on a-gettin' up my courage, and tonight's the night"
Eh bien, j'ai lâché l'embrayage, fait tourner la boîteWell, I popped the clutch, gave the tranny a spin
J'ai pris la rampe de Beebeetown et j'ai glissé dedansTook the Beebeetown ramp and slid on in
Au Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'To the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

[Refrain][Chorus]
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (il ne ferme jamais)Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (it never closes)
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

Eh bien, j'ai pris un tabouret, j'ai enlevé mes chaussures,Well, I got me a stool, took a load off my shoes,
J'ai fait à Mavis une offre qu'elle ne pouvait pas refuserMade Mavis an offer that she couldn't refuse
J'ai dit, "Tu aimerais faire un tour avec moi et vieux Sloan ? Je viens de laver mon camion."I says, "How'd ya like to go for a ride with me and old Sloan? I just had my truck warshed."
Elle a dit que ça avait l'air d'un sacré bon momentShe allowed as how it sounded like a whole lot of fun
Mais on allait devoir attendre que la vaisselle soit faiteBut we was gonna have ta wait until the dishes was done
Et ça te va si elle amène sa mère comme chaperon ?And was it all right with me if she brought along her mother as a chaperone?
J'ai dit, "Pourquoi pas ?"I said, "Why not?"

Eh bien, on a mis la boîte en super basseWell, we geared that tranny into super-low
Et nous quatre, on est allés voir un filmAnd the four of us went to see a picture show
Ouais, je les ai emmenés au drive-in près de Pisgah, pour voir True GritYeah, I took 'em to the drive-in the-a-ter over by Pisgah, to see True Grit
On a vu le dernier film ; vieux Sloan s'est endormiSaw the late, late show; old Sloan hit the sack
Et puis vers deux heures, je les ai tous ramenésAnd then along about two o'clock I hauled 'em all back
Au Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'To the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe

[Refrain][Chorus]
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (huit tabourets et une promesse)Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe (eight stools and a promise)
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin'
Oh, le Café Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (ils ont un super endroit là-bas)Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe (they got a real nice place there)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C.W. McCall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección