Traducción generada automáticamente

You go away
Cya
Te vas
You go away
Botella de whisky escocés no muy suaveBottle of scotch whiskey not very smooth
Como la cura de la mordedura de serpiente del curanderoLike snake bite cure from the medicine man
No es un veneno malo si hay algo para calmarNot bad poison if there's something to soothe
Es todo un mundo diferente en la palma de tu manoIt's a whole other world in the palm of your hand
Fuera de este mundo y fuera de tu menteOut of this world and out of your mind
Como si no importara lo que estás dejando atrásJust like it don't matter what you're leaving behind
Tratando de cambiar tu vida cambias tu punto de vistaTrying to change your life you change your point of view
Pero no importa lo que hagas, sigues siendo el mismoBut no matter what you do it's the same old you
Donde sea que vayas, ahí estásWherever you go there you are
Puedes huir de ti mismo pero no llegarás lejosYou can run from yourself but you won't get far
Puedes sumergirte en el fondo de tu frasco de medicinaYou can dive to the bottom of your medicine jar
Pero donde sea que vayas, ahí estásBut wherever you go there you are
Botella de whisky escocés, lo que sea que encuentresBottle of scotch whiskey whatever you find
Cuando estás en un alambre es solo cuestión de tiempoWhen you're out on a wire it's a matter of time
Cambiando en cada momento cuando estás cayendoChanging every moment when you're taking the fall
Hay todo por ganar cuando lo estás perdiendo todoThere's everything to gain when you're losing it all
Sientes que tu cabeza da vueltas con los pies en el sueloFeel your head spinning with your feet on the ground
Subes por la escalera equivocada y te mantiene abajoYou climb the wrong ladder and it's keeping you down
Crees que estás subiendo pero sigues estancadoThink you're gettin' higher but you're still layin' low
Y no quieres ser nadie que conozcasAnd you don't want to be anyone you know
Donde sea que vayas, ahí estásWherever you go there you are
Puedes huir de ti mismo pero no llegarás lejosYou can run from yourself but you won't get far
Puedes sumergirte en el fondo de tu frasco de medicinaYou can dive to the bottom of your medicine jar
Pero donde sea que vayas, ahí estásBut wherever you go there you are
Una vez que has sido mordido es como cruzar una líneaOnce you've been bitten it's like crossing a line
Es parte del plan, todo lo que tienes en menteIt's a part of the plan all that's on your mind
Piensas que te ayudará a encontrar a alguien para serThink that it'll help you find somebody to be
Pero el hombre en el espejo es todo lo que verásBut the man in the mirror is all you'll see
Donde sea que vayas, ahí estásWherever you go there you are
Puedes huir de ti mismo pero no llegarás lejosYou can run from yourself but you won't get far
Puedes sumergirte en el fondo de tu frasco de medicinaYou can dive to the bottom of your medicine jar
Pero donde sea que vayas, ahí estásBut wherever you go there you are
Dije donde sea que vayas, ahí estásI said wherever you go there you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: