Transliteración y traducción generadas automáticamente
Genesis Of Next
Cyborg 009
Genesis Of Next
ひざしぶりのきみのhalf smileHizashiburi no kimi no half smile
わすれられずはじまるgenesis of nextWasurerarezu hajimaru genesis of next
I can't get you out of mindI can't get you out of mind
ひとりたたずむplease tell me whyHitori tatazumu please tell me why
But there's no easy answerBut there's no easy answer
genesis of nextGenesis of next
please tell me! is this a test?Please tell me! is this a test?
Hey baby, do you need some help?Hey baby, do you need some help?
You are alone... lonely planetYou are alone... lonely planet
genesis of nextGenesis of next
You just get intoYou just get into
Alone on this planetAlone on this planet
Lonely planetLonely planet
またのぞいたいつものかぎあなMata nozoita itsu mo no kagi ana
やみにうっすらじぶんのかげだけYami ni ussura jibun no kage dake
のこったきずぼくはいえずNokotta kizu boku wa iesezu
そこはlonely planetSoko wa lonely planet
みつめあうしゅんかんときがとまったMitsume au shunkan toki ga tomatta
じゃれあうことばすべてあのままJyareau kotoba subete ano mama
ときのいたずらだきあいながらToki no itazura daki ai nagara
とびらをしめずとびだしたTobira wo shimezu tobi dashita
I can't get you out of my mindI can't get you out of my mind
かぎられたせかいのなかKagirareta sekai no naka
あなたはいまなにしてるのAnata wa ima nani shiteru no
みたされないよくぼうをMitasarenai yokubou wo
ちょっとしたわがままぶつけてChotto shita wagamama butsukete
いきているだけだってIkiteiru dake datte
とてつもないことなのにねTotetsumonai kotona no ni ne
こいびとのあいじょうとかやきもちにKoibito no aijyou toka yakimochi ni
ときをとられなみだながしToki wo torare namida nagashi
21st centuryほんとうのあい21st century hontou no ai
となりのせきのおとことTonari no seki no otoko to
いがみあってるばあいじゃないIgami atteru baai jyanai
さみしがってるばしょじゃないSamishi gatteru basho jyanai
21st centuryほんとうのあい21st century hontou no ai
ふりてくるひかりをみようFurite kuru hikari wo miyou
なんかいめーじをつかもうNan ka ime-ji wo tsukamou
なんかふれーずをさがそうNan ka fure-zu wo sagasou
さがさなくていいからねSagasanakute iikarane dakara
わたしのこれっぽちのゆめなんてWatashi no koreppocchi no yume nante
かけらだけでいいからねそしてKakera dake de iikarane soshite
あいをだれかにあげてほしいのAi wo dare ka ni agete hoshiino
にげておねがいもし今なにもかもくずれてNigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
すくいもとめるしぐなるでさえもSukui motomeru shigunaru de saemo
わたしのといきさえもとどかなくてもWatashi no toiki saemo todokanakutemo
あしたをけさずにいきれるかなAshita wo kesazu ni ikireru kana
いきれるかないきれるかなIkireru kana ikireru kana
あかいそらをじゆうにとぶとりがAkai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
はねをやすめきみのそばにねむるHane wo yasume kimi no soba ni nemuru
ゆめのなかできみをさがしみつけYume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
いとしいlonely planetItoshii lonely planet
Devil in my shoes!Devil in my shoes!
You left me aloneYou left me alone
And you're goneAnd you're gone
ぬれたほほをかぜにさらしてNureta hoho wo kaze ni sarashite
ほしをみあげHoshi wo mi age
むねにちかうMune ni chikau
おもいでのうたOmoide no uta
くちずさんでKuchi zusande
きおくをそっとKioku wo sotto
たばねていくTaba nete iku
やさしすぎたYasashi sugita
ことばにゆられKotoba ni yurare
なみだながしてNamida nagashite
ほほえみたいHohoemitai
おこったきずぼくはいえずOkotta kizu boku wa iesezu
そこはlonely planetSoko wa lonely planet
かぎられたせかいのなかKagirareta sekai no naka
あなたはいまなにしてるのAnata wa ima nani shiteru no
みたされないよくぼうをMitasarenai yokubou wo
ちょっとしたわがままぶつけてChotto shita wagamama butsukete
いきているだけだってIkiteiru dake datte
とてつもないことなのにねTotetsumonai kotona no ni ne
こいびとのあいじょうとかやきもちにKoibito no aijyou toka yakimochi ni
ときをとられなみだながしToki wo torare namida nagashi
North, east, south, westNorth, east, south, west
ほんとうのあいなつかしいことばにまよいHontou no ai natsukashii kotoba ni mayoi
いまかんがえてみればIma kangaete mireba
きみはひとりでおどっていたKimi wa hitori de odotteita
21st centuryほんとうのあい21st century hontou no ai
ふりてくるひかりをみようFurite kuru hikari wo miyou
なんかいめーじをつかもうNan ka ime-ji wo tsukamou
なんかふれーずをさがそうNan ka fure-zu wo sagasou
あAh
さがさなくていいからねSagasanakute iikarane dakara
わたしのこれっぽちのゆめなんてWatashi no koreppocchi no yume nante
かけらだけでいいからねそしてKakera dake de iikarane soshite
あいをだれかにあげてほしいのAi wo dare ka ni agete hoshiino
にげておねがいもし今なにもかもくずれてNigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
すくいもとめるしぐなるでさえもSukui motomeru shigunaru de saemo
わたしのといきさえもとどかなくてもWatashi no toiki saemo todokanakutemo
あかいそらをじゆうにとぶとりがAkai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
はねをやすめきみのそばにねむるHane wo yasume kimi no soba ni nemuru
ゆめのなかできみをさがしみつけYume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
いとしいlonely planetItoshii lonely planet
あまいときにゆられそらをながめAmai toki ni yurare sora wo nagame
ねむるよるのあめになみだながしNemuru yoru no ame ni namida nagashi
かこをかばい痛むきずをいえしKako wo kabai itamu kizu wo ieshi
あすをけさずにいきれるかなAsu wo kesazu ni ikireru kana
Génesis del Próximo
Hace mucho tiempo tu media sonrisa
No puedo olvidarte, comienza el génesis del próximo
No puedo sacarte de mi mente
Quedándome solo, por favor dime por qué...
Pero no hay una respuesta fácil
Génesis del próximo
¡Por favor dime! ¿esto es una prueba?
Oye nena, ¿necesitas ayuda?
Estás sola... planeta solitario
Génesis del próximo
Simplemente entras
Solo en este planeta
Planeta solitario
Otra vez miré, el agujero de siempre
Apenas visible en la oscuridad, solo mi sombra
Las heridas restantes, no puedo sanarlas
Eso es un planeta solitario
El momento en que nos miramos, el tiempo se detuvo
Las palabras intercambiadas, todo igual
Jugando con el tiempo, abrazándonos
Sin cerrar la puerta, salimos corriendo...
No puedo sacarte de mi mente...
Dentro de un mundo limitado
¿Qué estás haciendo ahora?
Insatisfecha con el deseo
Un poco egoísta, chocando
Solo viviendo
Aunque no es gran cosa
Celos de un amante, inseguridades
Tomando tiempo, derramando lágrimas
El verdadero amor del siglo XXI
No es como pelear con el hombre de al lado
No es un lugar para sentirse solo
El verdadero amor del siglo XXI
Veamos la luz que brilla
Capturando alguna imagen
Buscando algo que no se puede tocar
No necesito buscar, está bien así
Mis pequeños sueños
Solo con fragmentos está bien
Y luego, ¿podrías darle amor a alguien?
Huyendo, por favor, si todo se derrumba ahora
Buscando salvación, incluso con señales
Incluso si mi aliento no llega
¿Podré vivir sin borrar el mañana?
¿Podré vivir, podré vivir...
Un pájaro volando libre en el cielo rojo
Descansando sus alas, durmiendo a tu lado
Buscándote y encontrándote en sueños
Querido planeta solitario
¡Diablo en mis zapatos!
Me dejaste sola...
Y te fuiste...
El viento acariciando mi mejilla húmeda
Mirando las estrellas
Juro en mi corazón
Una canción de recuerdos
Susurrada en mis labios
Suavemente guardando
Mis recuerdos
Demasiado amable
Balanceado por palabras
Derramando lágrimas
Quiero sonreír
Las heridas restantes, no puedo sanarlas
Eso es un planeta solitario
Dentro de un mundo limitado
¿Qué estás haciendo ahora?
Insatisfecha con el deseo
Un poco egoísta, chocando
Solo viviendo
Aunque no es gran cosa
Celos de un amante, inseguridades
Tomando tiempo, derramando lágrimas
Norte, este, sur, oeste
Perdida en palabras nostálgicas de amor
Si lo pienso ahora
Estabas bailando sola...
El verdadero amor del siglo XXI
Veamos la luz que brilla
Capturando alguna imagen
Buscando algo que no se puede tocar
Ah...
No necesito buscar, está bien así
Mis pequeños sueños
Solo con fragmentos está bien
Y luego, ¿podrías darle amor a alguien?
Huyendo, por favor, si todo se derrumba ahora
Buscando salvación, incluso con señales
Incluso si mi aliento no llega
Un pájaro volando libre en el cielo rojo
Descansando sus alas, durmiendo a tu lado
Buscándote y encontrándote en sueños
Querido planeta solitario
Balanceándome en dulces momentos, mirando el cielo
Llorando bajo la lluvia de una noche dormida
Afrontando el pasado, curando las heridas
¿Podré vivir sin borrar el mañana...?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cyborg 009 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: