Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 293

Como Quererte

Cyclo

LetraSignificado

Comment t'aimer

Como Quererte

Tant d'amour à l'intérieur et si peu à l'extérieurTanto amor por dentro y tan poquito fuera
J'ai 27 ans, coincé en quarantaineLlevo 27 estando en cuarentena
Toi, tu faisais la fête, te pavanant dans la ruelleTú andabas de party haciendo el cani en callejuela
Moi, je changeais le monde avec mes morceauxYo cambiando el mundo con mis temas

Je pleure ma peine et je crie ma haineLlorandole a la pena y gritándole al odio
Personne ne m'a compris aussi bien que cette feuilleNadie me entendió tan bien como aquel folio
L'homme et son ego corrompent toutEl hombre y su ego corrompiendo todo
Et tout ce que je protège meurt, me laissant seulY Todo lo que cuido muere dejándome solo

Le ballon pleure en silence et l'homme avec son dollarEl globo llora a solas y el hombre con su dola
Assassin, être humain armé de sa peau de louveAsesino, ser humano armado con su piel de loba
Qu'ils aillent se faire voir s'ils ne collaborent pasQue la coman si no colabora
Il n'y aura pas de demain pour leurs enfants si on ne prend pas soin de l'instant et que ça s'évaporeNo habrá mañana pa' sus hijos si no se cuida el ahora y se evapora
Le temps s'évapore et je veux pour les miens chacune de mes heuresEl tiempo se evapora y quiero pa' los míos cada una de mis horas
Je sens l'anxiété s'accrocher à mon thoraxSiento como la ansiedad se abraza a mi Torax
Et me murmurer par où passent les prisesY me susurra que por donde dan las tomas

Et comment vais-je t'aimerY como voy a quererte
Si ici les fleurs ne poussent plusSi aquí ya no crecen las flores
Et que les vagues frappent plus fortY las olas golpean más fuerte
Le temps que j'ai mis à te comprendre s'effrite entre mes mainsSe deshace entre mis manos el tiempo que empleé en entenderte

J'ai du mal à être heureux, plus je me sens grandMe cuesta ser feliz cuanto más grande me siento
Peut-être que Peter Pan a dû quitter son siègeSerá que Peter Pan tuvo que abandonar su asiento
"Jamais au grand jamais" n'est pas là ou peut-être que je ne la trouve plus"Nunca jamás" no está o quizás ya no la encuentro
J'étais derrière le verre pour crier en silenceEstuve tras el cristal pa' gritar en silencio
Silence, la date de ce sourireSilencio la fecha de aquella sonrisa
Qui caressait mon toucher comme l'été et son rireQue acariciaba mi tacto como el verano y su risa

Tu me manques, beaucoup qui ont fait battre mon cœurEcho de menos a muchos que aceleraron mi pecho
Et m'ont laissé abîmé comme un chien errantY me dejaron maltrecho como un callejero chucho
Et je me détendsY me relajo
Dans un monde où je sais que je ne m'intègre plusEn un mundo en el que se que ya no encajo
Pour arracher toutes mes peines d'un coupPa' arrancarme todas las penas de cuajo
Et retrouver le sourire comme quand j'étais juste un têtardY volver a sonreír como cuando solo era un renacuajo

Et maintenant, je ne me comprends même plusY ahora no me entiendo ni yo
T'attendant sur le fauteuilEsperándote en el sillón
Où tu t'asseyais à regarder la téléDonde solías estar sentada viendo la televisión
Sans comprendre ce que je chantais, tu écoutais la chansonSin entender lo que cantaba tú escuchabas la canción
Ma douce folie depuis qu'elle m'a dit adieuMi dulce locura desde que me dijo adiós

Et comment vais-je t'aimerY como voy a quererte
Si ici les fleurs ne poussent plusSi aquí ya no crecen las flores
Et que les vagues frappent plus fortY las olas golpean más fuerte
Le temps que j'ai mis à te comprendre s'effrite entre mes mainsSe deshace entre mis manos el tiempo que empleé en entenderte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cyclo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección