Traducción generada automáticamente

Psycobetabuckdown
Cypress Hill
Psicobetabuckdown
Psycobetabuckdown
[b-real][b-real]
Aumento mi acelerador, elevo mi transbordadorI increase my throttle, uplift my shuttle
La tribu en un corrillo, piloto en automático - hermanoTribe in a huddle, pilot on auto - bro
No soy un modelo a seguir, más bien un psicópataI'm not a role model, more like a psycho
Un tipo de +psicópata+ Bates, te corto como MichaelA bates type of +psycho+, cut you like michael
Personaje de +halloween+, o mago de la computadora+halloween+ character, or computer wizard
Te golpeo con la ventisca, corto tu circuito con mis tijerasHit you with the blizzard, cut your circuit with my scissors
Te cruzarán los cables mientras estás en la línea de fuegoShorts'll get crossed while you're in the crossfire
Te disparan, maldito bastardoYou get blasted, you dumb-ass bastard
Ves que necesitas los datos *, mejor digo dah-ta * * (datos)See you need the day-ta *, better I say dah-ta * * (data)
Estás mirando a la tribu, y eres un haterYou're lookin at the tribe, and you're a hater
Viniendo desde adentro, significa que vengo mejorComin from inside, means I come better
O debería decir más bien, juntos te voy a ponerOr should I say rather, together I'm gonna set ya
Cabeza en el ataúd, tu cuerpo en una canastaHead in the casket, your body in a basket
Un tisket, un tasket -- te dije que te iba a volarA tisket, a tasket -- I told ya I'm gonna blast ya
Cuando estoy en el psicobeta, estado deWhen I'm on the psycobeta, state of
Mente sobre Magnum, sabes que los voy a etiquetarMind over magnum, you know I'm gonna tag them
Vas a fracasar cuando te derribeYou're gonna get flunked when I buck ya down
Sabes que vas a fracasar cuando te derribeYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
Sabes que vas a fracasar cuando te derribeYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
¡De lo que estás huyendo, es del psicobetabuckdown!What you're runnin from, is the psycobetabuckdown!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] ¡psicobetaduckdown baby![s] psycobetaduckdown baby!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] ¡es un psicobetaduckdown! ¡eh![s] it's a psycobetaduckdown! huh!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] ¡es un psicobetaduckdown![s] it's a psycobetaduckdown!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] alguien está siendo derribado[s] somebody's gettin bucked down
[b-real][b-real]
Mira, soy de South Central, sacando mi metalSee I'm from south central, bustin out my metal
Pétalo de fuego rápido, el funk me está volviendo locoRapid-fire petal, funk is makin me get mental
Oye, no tiene sentido, así que hijo ?Yo, it make no sense, so here son ?
Comienza la masacre, mientras me pongo nasalSen start the massacre, as I get nasal
La fase será como un laberinto de asesinos, ¿sabes?The phase'll be like a murderer's maze yo
No encontrarás a b-real, dentro de ningún tipo de jaula, ¿sabes?You won't find b-real, inside any kind of cage yo
Sen es el gánster, yo solo soy un chuloSen is the gangsta, me I'm just a pimp
Las chicas columpiándose de mi pene como un chimpacé, simplónBroads swingin off my dick like a chimp, simpin
Entonces, ¿cuál es la historia - vienes buscándome?So what's the story - you come lookin for me?
Mejor simplemente dispersarse, o te dispararánBetter just scatter, or you're gettin leaded
Soy el que lo dijo, chico, no importaI'm the one who said it, boy it doesn't matter
Vas a quedar salpicado, con mi funky jugo enfermoYou're gonna get splattered, with my funky ill juice
Porque soy +el único que se siente phuncky+, haciéndote soltarte de verdadCause I'm +the phuncky feel one+, makin you get real loose
Mi intelecto, dialecto, diálogo, intelecto, catálogoMy intellect, dialect, dialogue, intellect, catalogue
De lo que quieres que seleccioneFrom what you want me to select
Diferentes formas de beta, psicópata por alfaDifferent forms of beta, psycho for alpha
La forma en que me mantengo bajo control de mí mismoThe way I stay in control of myself
No soy uno de los muchos pequeños apostadores en los medidoresI'm not one of many penny ante on the gauges
En la Edad de Piedra, ganando salarios mínimosIn the stone ages, make minimum wages
Muéstrame dónde está el escenario, vengo a poner el cerebroShow me where the stage is, I come to get the brain on
¡Oye amigo, lárgate de la cocaína, bruh!Hey man, get the fuck off the 'caine bruh!
Vas a fracasar cuando te derribeYou're gonna get flunked when I buck ya down
Sabes que vas a fracasar cuando te derribeYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
Sabes que vas a fracasar cuando te derribeYou know you're gonna get flunked when I buck ya down
¡De lo que estás huyendo, es del psicobetabuckdown!What you're runnin from, is the psycobetabuckdown!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] ¡es un psicobetaduckdown baby![s] it's a psycobetaduckdown baby!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] psico-beta-rífico, en perfil[s] psyco-beta-rrific, in profile
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] ¡es un psicobetaduckdown![s] it's a psycobetaduckdown!
[b] psico, alfa, disco, beta[b] psycho, alpha, disco, beta
[s] alguien está siendo derribado[s] somebody's gettin bucked down
[b-real][b-real]
Psico, alfa, disco, betaPsycho, alpha, disco, beta
¿Dónde está el capucha?Yo where's the hooda?
Jajaja, funky, síHahaha, funky, yeah
No me gusta esa mierda loca hombre..I don't like that crazy shit man..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: