Traducción generada automáticamente

Prelude to a Come Up
Cypress Hill
Vorspiel zu einem Aufstieg
Prelude to a Come Up
[mc eiht][mc eiht]
Geeyeah, Soul Assassins zwei Mal, hol sie dir!Geeyeah, soul assassins two times, stick em!
Geeyeah, Cypress Hill drei Mal, komm schon!Geeyeah, cypress hill three times, come on!
Geeyeah..Geeyeah..
Infiltration ist unser täglicher Job, um zu jagenInfiltration be our daily operation for chasin
Über die sieben Meere, entspannt, viel Gespräch führenCross the seven seas eased, clockin much conversation
Durchdringung, du weißt, wir sind beschäftigt, keine ZögerlichkeitPenetration, you know we gets busy, no hesitation
Grünzeug, handverlesen, von meiner eigenen PlantageGreenery, hand-picked, from my own plantation
Fühlt die Hitze, unter dem SombreroFeels the heat, under the som-brero
Für jeden amigo, der versucht, das Geld zu stoppenTo any amigo that's tryin to, stop the dineros
Chill mit, Senoritas, wie ein CharroChills with, senoritas, like charro
Sich besaufen mit Tequila, bis morgen tiefenentspanntGet drunk off tequila lay low til tomorrow
Folge, meinem Flow, hol das Geld und gehFollow, my flow, get the cash and go
Ruf meinen Homie B-Rizzy in Mexiko-Stadt anCall my homey b-rizzy in mexico city
Lose Lippen versenken Schiffe, falsche Gesichter haben SchuldLoose lips sink ships, faker faces got guilt
Wollte dich nicht spät anrufen, ich brauche ein Versteck bis..Didn't mean to call you late, I need a hideout til..
Cool, Homie, ich bring ein bisschen f***ing SkunkCool, homey, I'll bring some fuckin skunk
Der Homie schmuggelt mich über die Grenze im KofferraumThe homey smuggle me across lines in a trunk
Wie ein Vogel bin ich frei, in einem LandJust like a bird I'm free, in a land
Ohne f***ing Auslieferungsvertrag, ich bin raus, geeyeahWith no fuckin extradition treaty, I'm out, geyeah
'Scheiße ist echt auf dem verdammten Hügel, Gott' (2x)'shit is real on the motherfuckin hill god' (2x)
'Mit der Crew vom Hügel''with the crew from off the hill'
[b-real][b-real]
B-really killt die Philly, kannst du mich fühlen von derB-really killin the phillie now can you feel me from the
Soul Assassin Kommission, die beschissenen Typen machen mir keinen SpaßSoul assassin committee, the shitty niggaz never thrill me
Ihr dummen Bitches respektiert nie, vernachlässigt GeldYou silly bitches never respect, neglect money
Seid ihr lustig oder pleite, denkt ihr, es ist ein Witz, eure Nase läuftYou funny or broke, think it's a joke, your nose is runny
Hab meinen besten Mann, Mr. Rocho, der die Vocals kicktGot my main man, mr. rocho kickin the vocals
Von der Eastside, wo es verrückt ist, das Poco verkauftFrom the eastside, where it's loco sellin the poco
Von den zwei G's, die die Blätter von Käse brechen, das Bacon machenFrom the two g's, breakin the leaves of cheese, makin the bacon
Du hörst es brutzeln, hast deine Hände bereit zum NehmenYou hear it sizzle got your hands ready for the takin
Den Schweinen ausweichen, mein Zuhause durchsuchen, ich bin Mad LibEvading the pigs, raiding my crib, I'm mad lib
Und ich will leben und ich gebe die Botschaft weiter, droppe die LektionAnd I wanna live and I'm givin the message droppin the lesson
Dreh die Scheiße um, und ich halte sie im Ungewissen, sie sind alle gestresstFlippin shit, and I'm keepin em guessin they all stressin
Hit das Wiegenlied, keine Beichte, wir sind in der SitzungHit the lullaby, no confession, we in session
'Scheiße ist echt auf dem verdammten Hügel, Gott' (4x)'shit is real on the motherfuckin hill god' (4x)
'Mit der Crew vom Hügel''with the crew from off the hill'
[mc eiht][mc eiht]
Wir sind die drei Amigos, skaten mit NickelplattenWe's beez the three amigos, skates with nickel plates
Unter dem Sitz und wir gehen Ostküste/Westküste, jeder Killer!Under the seat and we goes east coast/west coast, anybody killer!
Soul Assassins holen das Geld und zerschlagen *vroom*Soul assassins gets the cash and smash *vroom*
Wer spuckt die Glocks wie Uno und Dos?Who spits the glocks like uno and dos?
Lässt deinen Körper verschwinden wie ein GeistMakin your body dissapear like a ghost
Einmal versuchen sie, mich zu schnappen, belästigen michOne time's tryin to gaffle me, harassin me
Versuchen, mich ins Gefängnis zu schickenTryin to send me to the penetentiary
[b-real][b-real]
In der Nacht, während die Typen schleichen, du schläfst f***ingIn the nighttime, niggaz are creepin you fuckin sleepin
Und der Beat, der sickert weiter in die StraßeAnd the beat, just keeps on seepin into the street
Während du spickst, treffe ich die Leute, die sprechenWhile you peakin I'm meetin and greetin the people speakin
Und führe die Motherf***er, die versuchen, Krawall zu machenAnd leadin the motherfuckers who's seekin to catch, ruckus
Das bedeutet, ihr Loser, keine Glücksritter, überdubbt uns, umarmt unsMeaning you suckers no-luckers overdub us, nut hug us
Ihr liebt uns, ihr könnt nicht aufhören, diese verrückten Audio-HustlerYou love us, you can't stop, these mad audio hustlers
'Scheiße ist echt auf dem verdammten Hügel, Gott' (5x)'shit is real on the motherfuckin hill god' (5x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: