Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 748

Lunatics in the Grass

Cypress Hill

Letra

Lunáticos en el pasto

Lunatics in the Grass

IntroIntro

Directo desde el pabellón psiquiátricoStraight from the psycho ward
Una vez másOnce again

Verso uno: B-RealVerse one: b-real

Psicópata del pabellón, una advertencia, un maldito escándaloPsycho from the ward, a warning, a fucking scandal
Mirando a tu alrededor, paranoico sin el estandarte del funkLookin' around, paranoid devoid the funk banner
En el combate, el control de la hoja de plátanoIn the combat, the banana leaf control
Un mar, trae una libra de marihuana y véndelaA sea, bring a pound of weed and get sold
Te estás volviendo loco, no puedes entenderYou going crazy, can't understand
¿Por qué nunca me enfrentas? ¡No arruines el plan!Why you never face me? don't foil the plan!
Cara a cara en combate, estoy en esa misiónHead-to-head combat, I'm on that mission
¿Deseas desaparecer? ¡Alguna misión se acerca!You wishin' to disappear? some mission is closin' near!
¡Enfermo!Sick-o!
Caminando por el pasillo, ¡sí, todos!Strumming through the hall, yes y'all!
Escucha la llamada al d.a., malditos d-e-aHear the call to the d.a., fucking d-e-a
Todos quieren allanar mi lugar y probarThey all wanna raid my spot and take hits
Pero estoy rompiendo esa ley de Los Ángeles como Jimmy SpritsBut I'm breakin' that l.a. law like jimmy sprits
Insano, ¡loco en la cabeza es plomo!Insane, crazy in the head it's lead!
¡Estoy loco, hasta que muera, dicho y hecho!I'm loco, 'til I'm dead, enough said!
Acciones permitiendo que las palabras arremetanActions allowing the words to barrage in
Desde tenerlo todo el camino abajo, hasta las profundidades del infiernoFrom having all the way down, to the depths of hell
¿Me escuchas? Lunático en el pasto, perdidoYou hear me? lunatic in the grass, lost
¿Eres un psicópata, como mi amigo Jack Frost?You a psycho, like my nigga jack frost?

CoroChorus

Loco, lunático convertido en enfermoLooney, lunatic turned sick
Psicópata, loco en la cabeza, voyPsycho, crazy in the head, I go
No puedo mantener mi cabeza recta por las leyes que rompoCan't keep my head straight from the laws I break
¡Tú también, todos retorciendo mi estado mental!You too, y'all twistin' up my mind state!

Verso dos: JackenVerse two: jacken

Para aquellos que realmente no entiendenFor those who really don't understand
¿Por qué, volviéndonos locos, actuando como locos?Why we, going insane, just acting crazy!
Ahora molesto por todas las cosas que veoBuggin' now from, all the things I see
Todo se ve mal y lo entiendo en 3DAll tread bad and I meant in 3d
Somos los hacedores psicópatas, convertidos en asesinosWe be the psycho doers, turned killers
Solo para sobrevivir a todos estos asesinos policiales de la calleOnly to survive all these street cop killers
Te lo digo ahora, nadie es eternoI'll tell ya now, nobody's everlasting
Incluso si lo intentas, pero te ríes, no será restadoEven if you try, but you laugh it won't be subtracting
No es nada más que locuraIt ain't no thing but mad
Mejor ríndete, estás enfrentándote a un psicópataYou better give it up, you steppin' to a psychopath
Juego terminado, estoy intoxicado, nunca sobrioGame over, I'm intoxicated, never sober
Cuando alguien se acerca, ¡soy venenoso como una cobra mortal!When one steps up, I'm poisonous like a deadly cobra!
La única razón por la que digo estoThe only reason why I say this
Es porque ustedes rompiendo esto (? ) me están volviendo locoIs because y'all breakin' this (? ) got me tripping
Uno solo puede mantenerse, por tanto tiempoOne can only maintain, for so long
Hasta que todos los tornillos en tu cabeza estén sueltos y gastados'til all the screws in your head are loose and worn
Ahora eres el (? ) psicópata recto y sin nombreNow you're the (? ) straight psycho remain nameless
Solo conocido por actos locos, haciéndote famosoOnly known from crazy acts, making you famous

Verso tres: B-RealVerse three: b-real

Soy el loco pocus, dime cómo te sientesI'm the locust pocus, tell me how you feel
¡Cuando fumo ese maldito viniendo por la matanza!When I smoke that motherfucker coming for the kill!
Si el elemento criminal se desenvuelveIf the criminal element, unfolding
Pero el ajuste de cuentas, trae resolución con la mierda de metalBut the reckoning, brings settling with the metal shit
Saliendo con el .45 enfermo, para vivirBreaking out the .45 sick, to get live
Si llegas, ¡no te pongas nervioso! quieres salir a la superficieIf you arrive, don't get nervous! you wanna surface
Enfermo, loco en la cabeza, estoy alucinandoSick, insane in the brain, I'm trippin'!
Estoy bebiendo vino, todo está en la mente, volviéndose locoI'm sippin' on the wine, it's all in the mind, flippin'
Estamos saliendo ahora, me haces querer gritarWe dippin' now, you make me wanna shout
Hablar de mi estado mentalTalk about, my mental state
Creo que necesito rehabilitarmeThink I need to rehabilitate
Borrar la pizarra, mirar dentro de tu destino, no puedo esperarWipe the slate, look inside your fate, can't wait
¡Pero ustedes malditos no pueden entrar por la puerta!But don't you motherfuckers can't come in the gate!
¡Vete, pasas, dispararemosGet your ass on, you pass on, we blast on
Los gatillos armados, cagados en el último, ¡vamos!The gats armed, shitted on the last one, c'mon!
Asesinos psicópatas destrozando tu membranaPsycho assassins smashing your membrane
¡Lunáticos en el pasto, alimentándolo en tu vena!Lunatics in the grass, feeding it to your vein!

Coro x2Chorus x2


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección