Traducción generada automáticamente

Rise Up
Cypress Hill
Levántate
Rise Up
Viviendo en la gran ciudadLiving in the big city
El sueño americanoThe American dream
Está lejos vagando por las calles de la codiciaIs far roaming in the streets of greed
Donde sea que mire, estoy en una misión por másEverywhere I turn Im on a mission for more
Pero no venderé mi almaBut I aint selling my soul
Con la droga no hay chicaWith the dope theres no girl
Estoy en un camino de una sola dirección hacia la cimaIm on a one way box to the top
Golpeando la calle pero con un sonido que animaría la cuadraHitting the strip but got a sound that would rally the block
Estoy en el carril rápido y no me detendréIm in the fast lane and I wont stop
No eres más que palabrasYou aint nothing but talk
No podrías aguantar en la cuerda por bolasYou Couldnt hang on the rope by ball
Esta vida que vivoThis life that I live
No es para los débilesIt aint for the weak
Tengo a mi pandillero que salió de la calleGot my roddy gangster that came off the street
Intento mantener la pazIm trying to keep the peace
pero debo mantener mi ritmobut I gotta keep my pace
Tengo a estos policías borrachosGot these drunk police
Queriéndome todo raperoWant me all rappy
Y estoy buscando el terreno más altoAnd Im searching for the higher ground
Quiero tener la cabeza en el cieloI want my head in the sky
Tan alto que no pueda bajarSo high that I can't come down
Deja tus mentiras en cada ciudad a lo largo de la naciónLeave your lies in every town across the nation
Porque nunca puedes dejar de jugarCause you can never stop to play
Tienes que levantarte (hasta la cima, hasta la cima)Gotta Rise up (to the top,to the top)
No puedes parar (¿Qué tan alto puedes llegar?)Cant stop (How high can you get?)
Tienes que levantarte (hasta la cima, hasta la cima)Gotta Rise up (to the top,to the top)
No puedes parar (¿Qué tan alto puedes llegar?)Cant stop (How high can you get?)
Porque lo que sube, bajaCause what goes up must come down
Así que tenemos que levantarnos hacia el terreno más altoSo we gotta rise up to the Higher ground
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
¿Qué tan alto puedes llegar?How high can you get?
Cruzando en el chevy descapotableCruising in the drop chevy
Tengo el pie en el aceleradorGot my foot on the floor
Estoy accionando interruptores y mi gorra es pesadaI'm hitting switches and my brim is heavy
Quieres mirar adentroYou wanna look inside
Y ver quién está cruzando la líneaAnd see whos crossing the brine
La curiosidad te está matandoCuriosity is killing you
Con palo en la primeraWith stick in the prime
Me emociono con la gorra en el setI get high from the brim in the set
Nunca agarrando el cuadradoNever gripping the square
Pero todos ustedes haters no podrían sostener mi peneBut all you haters couldnt hold my dick
No necesito un clip para mi ? rectoDont need a clip for my ? straight
Deberías dejarlo en pazYou should leave it alone
Y revisar tu dedo porque mi línea escupiráAnd check your toe cause my line will spit
Esto es tan alto como se poneThis right heres as high as it gets
A alguien le gusta... al diabloSomebody likes it..the hell
Porque pisaste el sexoCause you stepped on the sex
Pero adivina quién te mostrará, tienes que pasar la pruebaBut guess who will show you, you gotta pass the check
Tengo mi reloj listo y mi chaleco personalizado en las callesGot my clock on deck and my custom vest streets
Viniste, para mí soy el mejorYou came, for me I'm the best
Y puedes quedarte con el vestidoAnd you can keep the dress
Porque fumo menosCause Im smoke at the less
Da un paso atrás, estoy cansado de que me empujenTurn a step back Im tired of getting pushed
Tienes que levantarte hasta la cima (hasta la cima)Gotta rise up to the top (to the top)
No puedes parar (¿Qué tan alto puedes llegar?)Cant stop (How high can you get?)
Tienes que levantarte hasta la cima (hasta la cima)Gotta rise up to the top (to the top)
No puedes parar (¿Qué tan alto puedes llegar?)Cant stop (How high can you get?)
Porque lo que sube, bajaCause what goes up must come down
Así que tenemos que levantarnos hacia el terreno más altoSo we gotta rise up to the Higher ground
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
¿Qué tan alto puedes llegar?How high can you get?
Me vuelvo locoI go psycho
Loco Michael MyersCrazy Michael Myers
Excepto que los escenarios están en llamas subiendo más altoExcept the stages on fire going higher
Porque cuando me apoyo en un volanteCause when I lean on a flyer
Hay mucho más para hacer que toda la ciudad se eleveTheres so much more to make the whole city rise
Esto define a un hombre para levantar al mundo enteroThis defines a man to get the whole world lifted
Hombre de la pared tratando de hacer una tierra con una misiónWall man trying to make a land with a mission
No hay forma de que puedas estar en esta posiciónTheres no way you can stand in this position
No puedes soportar el calor, lárgate de la tensiónYou cant take the heat get the fuck about the tension
Ve con la voluntad de luchar,Go with the will to hustle,
verás que si golpeamos el suelo nunca lo detendrás, no tienes el músculoyou see if we hit the floor youll never stop it you aint got the muscle
Vamos a la cima del mundo, amigo, esto es el espectáculoWere going to world top, homeboy this is the show
Tenemos que hacer explotar el escenario y salir por la puertaWe gotta blow up the stage be out the door
A veces todos necesitamos una escapatoriaSometimes we all nedd an escape
Así que cuando formemos nuestra pistaSo when we form our track
Te atraparemos mientras obtenemos la estadísticaWell get your mind while we get the stat
Hice un pacto con un grupo en la colinaI made a pack with a crew on the hill
Continuamos construyendo con todas las personas que creen en su facturaWe continue to build with all the people who believe their bill
Tienes que levantarte (hasta la cima, hasta la cima)Gotta Rise up (to the top,to the top)
No puedes parar (¿Qué tan alto puedes llegar?)Cant stop (How high can you get?)
Tienes que levantarte (hasta la cima, hasta la cima)Gotta Rise up (to the top,to the top)
No puedes parar (¿Qué tan alto puedes llegar?)Cant stop (How high can you get?)
Porque lo que sube, bajaCause what goes up must come down
Así que tenemos que levantarnos hacia el terreno más altoSo we gotta rise up to the Higher ground
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
Levántate (Levántate)Rise Up (Rise Up)
¿Qué tan alto puedes llegar?How high can you get?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: