Traducción generada automáticamente

Paradise City
Cypress Hill
Ciudad del Paraíso
Paradise City
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casa (oh, ¿no me llevarías a casa?)Take me home (oh, won't you please take me home?)
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casa (oh, ¿no me llevarías a casa?)Take me home (oh, won't you please take me home?)
Solo un harapiento viviendo bajo la calleJust an urchin living under the street
Soy un caso difícil de vencerI'm a hard case that's tough to beat
Soy tu caso de caridad, así que cómprame algo para comerI'm your charity case so buy me something to eat
Te pagaré en otro momentoI'll pay you at another time
Llévalo hasta el final de la líneaTake it to the end of the line
De la pobreza a la riqueza o eso dicenRags to riches or so they say
Debes seguir luchando por la fortuna y la famaYou gotta keep pushing for the fortune and fame
Sabes que es, es todo un riesgo cuando es solo un juegoYou know it's, it's all a gamble when it's just a game
Lo tratas como un crimen capitalYou treat it like a capital crime
Todos están cumpliendo su condenaEverybody's doing their time
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Oh, ¿no me llevarías a casa, sí, sí?Oh, won't you please take me home, yeah, yeah?
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casaTake me home
Atado en la silla de la cámara de gas de la ciudadStrapped in the chair of the city's gas chamber
Por qué estoy aquí, no puedo recordar bienWhy I'm here, I can't quite remember
El cirujano general dice que es peligroso respirarThe surgeon general says it's hazardous to breathe
Tomaría otro cigarrillo pero no puedo verI'd have another cigarette but I can't see
Dime en quién vas a creerTell me who ya gonna believe
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casa, sí, síTake me home, yeah, yeah
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Oh, ¿no me llevarías a casa, sí?Oh, won't you please take me home, yeah?
Tan lejos, tan lejosSo far away, so far away
Tan lejos, tan lejosSo far away, so far away
El Capitán América ha sido destrozadoCaptain America's been torn apart
Ahora es un bufón de la corte con el corazón rotoNow he's a court jester with a broken heart
Dijo, gírame y llévame de vuelta al principioHe said, turn me around and take me back to the start
Debo estar perdiendo la cabeza, ¿estás ciego?I must be losing my mind, are you blind?
Lo he visto todo un millón de vecesI've seen it all a million times
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casa, sí, síTake me home, yeah, yeah!
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casa, sí, síTake me home, yeah, yeah!
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Oh, ¿no me llevarías a casa, casa?Oh, won't you please take me home, home
Oh, quiero ir, quiero saberOh, I want to go, I want to know
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Quiero ver lo bueno que puede serI want to see how good it can be
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Llévame a casaTake me home
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Llévame abajo, llévame abajoTake me down, take me down
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Quiero ver lo bueno que puede serI want to see how good it can be
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Quiero ver lo bueno que puede serI want to see how good it can be
Oh, oh llévame a casaOh, oh take me home
Llévame a la ciudad del paraísoTake me down to the paradise city
Donde el pasto es verde y las chicas son bonitasWhere the grass is green and the girls are pretty
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
Quiero saber, quiero saberI want to know, I want to know
Oh, ¿no me llevarías a casa?Oh, won't you please take me home?
¡Sí, nena!Yeah, baby!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: