Traducción generada automáticamente

Rap Superstar
Cypress Hill
Rap Superstar
Rap Superstar
(Eminem parlant)(Eminem speaking)
Tu sais, les gens ne voient pas, les gens ne voient pas combien de travailYou know, people just don't, people just don't see how much work
est vraiment impliqué dans ce rapis really involved in this rap shit
Je ne le savais pas, je ne le voyais pasI didn't know it, I didn't see it
Je ne l'ai jamais vu jusqu'à ce que j'y sois vraimentI never saw it until I was actually in it
Tu dois vraiment y êtreYou really gotta be in it
pour comprendre ce que c'estto understand what it's like
Mais tu dois toujoursBut you always gotta
les gens doivent toujours voir ton sourirepeople always gotta see your smile
Tu dois toujours faire semblantYou always gotta put on that fake
Tu sais ce que je veux dire ?You know wha' I'm sayin'?
Peu importe ce que tu as traverséLike, no matter what you just been through
tu dois juste être au top.you just gotta be right.
(B-Real)(B-Real)
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer.A big house. Five cars, the rent charged.
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Je me souviens des jours où j'étais un jeune gamin en grandissantI remember the days when I was a young kid growing up
Regardant dans le miroir, rêvant de percerLooking in the mirror, dreaming about blowin' up
Devant des foules. Gagner de l'argent. Traîner avec les filles.The rock crowds. Make money. Chill with the honeys.
Signer des autographes et tout ce que les gens veulent de moi.Sign autographs and whatever the people want from me.
Putain, c'est drôle comme des rêves impossibles se réalisentShit, It's funny how impossible dreams manifest
Et les jeux qui viennent avecAnd the games that be comin' with it
Néanmoins, tu dois y aller à fondNevertheless, you got to go for the gusto
Mais tu ne sais pas pour le sang, la sueur et les larmes etBut you don't know about the blood, sweat, and tears and
Perdre certains de tes amis.Losin' some of your peers.
Et perdre une partie de toi-même avec les années qui passentAnd losin' some of yourself to the years past, gone by
Espérons que ça ne se manifeste pas pour le mauvais garsHopefully it don't manifest for the wrong guy
Égomaniac et le cerveau ne savent pas comment agirEgomaniac and the brainiac don't know how to act
C'est profondshit deep
48 pistes studio, gangster mack signe le contrat48 track studio gangsta mack sign the deal
Il pense qu'il va faire un million mais ne le fera jamaisThink he's gonna make a mil but never will
Jusqu'à ce qu'il passe à autre chose, quand même'Til he crosses over, still
Remplissant ta tête de fantasmesFillin' your head with fantasies
Viens avec moiCome with me
Montre le sacrifice qu'il faut pour faire des G'sShow the sacrifice it takes to make the G's
Tu veux être une superstar du rock dans le bizYou wanna be a rock superstar in the biz
Et prendre des merdes de gens qui ne savent pas ce que c'estAnd take shit from people who don't know what it is
Je voudrais que ce soit juste des jeux et des riresI wish it was all fun and games
Mais le prix de la célébrité est élevéBut the price of fame is high
Et certains ne peuvent pas payer le prixAnd some can't pay the way
Se sentir piégé dansFeel trapped in
De quoi tu parles dans tes raps ?What you rappin' about?
Dis-moi ce qui s'est passé quand tu as perdu de l'influence ?Tell me what happened when you lost clout?
Le chemin que tu as pris a commencé à s'effondrerThe route you took started collapsing
Pas de fans. Pas de gloire. Pas de respect. Pas de changement. Pas de femmes etNo fans. No fame. No respect. No change. No women and
Tout le monde chie sur ton nom.Everybody shits on your name.
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer.A big house. Five cars, the rent charged.
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer.A big house. Five cars, the rent charged.
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
(Noreaga parlant)(Noreaga speaking)
Quand tu signes avec un label de disqueWhen you sign to a record label
Tu ne sais pas que tu signes ta vieyou don't know you sign your life over
Et ces blancs s'en foutent de toiand these white boys don't care about you
Parce qu'au moment où tu tombes'cause the minute you fall off
Ils trouveront un autre NoreagaThey'll find another Noreaga
Et ils trouveront un autre Capone-n-Noreagaand they'll find another Capone-n-Noreaga
Et ils trouveront un autre B-Realand they'll find another B-Real
Alors tu dois juste garderSo you need to just keep
Accumuler tes jetonsStack your chips up
Fais ce que tu dois faire tant que tu es en hautDo what you gotta do while you're hot
Et putain, sors du jeuAnd mafuckin' get out the game
Rester dans le trafic de drogue c'est encore pireStick to the drug game is even worse
Parce que dans le trafic de drogue si quelqu'un te trahitBecause in the drug game if somebody jerk you
Tu peux les tirer et les tuer, et si dans ce jeu quelqu'un te trahitYou could shoot 'em and kill 'em, and if in this game somebody jerk you
Tu dois être humble.you gotta be humble.
(Eminem parlant)(Eminem speaking)
Peu importe ce que tu as traverséNo matter what you just been through
Ça doit être bienShit has gotta be right
Tu dois approcher les gensYou gotta approach people
Tu dois être francYou gotta be on the up and up
Et tout doit être au topAnd everything gotta be all good
Quand tu vois quelqu'un, tape-lui dans la mainWhen you see someone slap hands with em
Tu sais ce que je veux dire, fais-lui un poundYou know what i'm sayin give em a pound
Ou peu importe ce que c'estOr whatever it is
Mais tu dois toujours agir comme si de rien n'était.But you always gotta act like it ain't shit.
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer.A big house. Five cars, the rent charged.
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer.A big house. Five cars, the rent charged.
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Mon propre fils ne me connaît pasMy own son don't know me
Je traîne dans une chambre d'hôtel, seulI'm chillin' in a hotel room, lonely
Mais je remercie Dieu d'être avec mes potesBut I thank God I'm with my homies
Mais parfois je souhaite être de retour chez moiBut sometimes I wish I was back home
Mais seulement aucune radio ou vidéo ne va me montrer de l'amourBut only no radio or video's gonna show me no love
Ils sont fauxThey're phony
Je dois prendre la route seul pour que le disque soit poussé par SonyGot to hit the road solely so the record gets pushed by Sony
Je suis au milieu comme MonieI'm in the middle like Monie
Et la presse dit que mes propres gens me renientAnd the press say that my own people disown me
Et la meilleure façon de garder la tête droiteAnd the best way back to keep your head straight
Ne jamais gonfler le crâneNever inflate the cranium
Ils s'inquiètent trop pour ces filles au PalladiumThey're too worried about them honeys at the Palladium
Qui veulent juste s'accrocher, se balancer, et ainsi de suiteWho just wanna cling on, swing on, and so on
Continue de tomber - les meufs tombentGo on fall off - the ho's fall off
Vers la prochaine superstar du rap, sans honteTo the next rap superstar, with no shame
Donne-lui un an et ils seront déjà hors du jeuGive him a year and they'll be right out the game
Comme le dernier qui est venu avant luiThe same as the last one who came before him
A gagné en célébrité, a commencé à être ignoréGained fame started getting' ignored
Je l'ai averti, je l'ai assuréI warned him, assured him
Ce n'est pas facileThis ain't easy
Prends-le de la part du weazyTake it from the weazy
Des gens sournois veulent être si ringardsSleazy people want to be so cheesy
Ils sont putain de malins...They're fucking evil...
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer.A big house. Five cars, the rent charged.
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.
Alors tu veux être une superstar du rap ?So you wanna be a rap superstar?
Et vivre à fondAnd live large
Une grande maison. Cinq voitures, le loyer à payer,A big house. Five cars, the rent charged,
Grimper dans le monde.Comin' up in the world.
Ne fais confiance à personne, tu dois toujours regarder par-dessus ton épaule.Don't trust nobody got to look over your shoulder constantly.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: