Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.492

I Ain't Goin Out Like That

Cypress Hill

Letra

Significado

Ich geh' nicht so raus

I Ain't Goin Out Like That

Lass uns loslegen, KumpelLet's kick it, ese

Kommend aus den Slums, es sind die Gangster!Comin' out the slums, it's the hoodlums!
Ich zieh' meine Knarre gegen all euch LoserI'm pullin' my gat out on all you bums
Also komm, wenn du bereit bist, dich zu prügelnSo bring it on when you wanna come fight this
Outlaw, kickend wie Billy Ray Cypress HillOutlaw, kickin like Billy Ray Cypress Hill
Chill, ich mach' dir den Grill plattChill, I'll bust that grill
Nimm meine Knarre und lad' das EisenGrab my gat, and load up the steel
Und wenn du's drastisch willstAnd if you wanna get drastic
Zieh' ich meine Plastik-Glock, automatischI'll pull out my plastic Glock, automatic
Synthetisches Material, Grabstätten in OrdnungSynthetic material, burial plots in order
Auf dem Weg zur mexikanischen GrenzeHeaded down to the Mexican border
Rauchend das stinkende Zeug aus NordkalifornienSmokin' that smelly, Northern Cali
Werd' ein Geschoss in Captain O'Malley setzenGonna put a slug in Captain O'Malley
Ho, hum, hör die Knarre kommen, boomHo, hum, hear the gat come, boom
Lass mich sehen, was du tustLet me see what you'll do
Es ist eine Sünde, einen Mann zu tötenIt's a sin to kill a man
Aber ich lass' mich nicht unterkriegenBut I'll be damned if I don't take a stand

Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so raus!We ain't goin' out like that!

Ich bin aufgedreht, klick, ich bin bereitI'm high strung, click I'm sprung
Denn ich lebe nicht im Alltagstrott'Cause I don't live on the hum-drum
Wo ich herkomme, rauchen die KnarrenWhere I'm from, the gats be smokin'
Ich lass' mich nicht verarschen, wenn du denkst, ich scherzeI'll be damned if you think I'm jokin'
Weiß, dass ich mit dem Krawall kommeKnow that I'll come with the static
Unberechenbar, 45er automatischErratic, 45 automatic
Schrei' dich an, das rote Licht strahlt auf dichScreamin' at ya, the red light's beamin' at ya
Kein Grund, wegzulaufenNo need to have to run after
Der feige Typ, im Ofen werd' ich ihn bratenThe punk ass hook, in the oven I'll cook
Grabe das Grab für den, der verarscht wurdeDig the grave for the one who got played
Jetzt ist er unten, frag nicht Stevie Wonder warumNow he's under, don't make Stevie Wonder why
Denn er wird aussagen'Cause he'll testify

Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so raus!We ain't goin' out like that!

Ich hab' dich zum Nachdenken gebracht, was zur Hölle ist das?I got you thinkin', what the fuck is this?
Lass dich wissen, dass ich meine Geschäfte erledigeLettin' you know I take care of business
Kann ich einen Zeugen bekommen?Can I get a witness?
Um zu bestätigen, wenn ich diesen Stil darstelleTo verify when I depict this style
Der dich begeistertThat makes you ecstatic
Tragisch, wenn ich einen Hauch von dem magischen Buddha bekommeTragic, when I get a poof of the magic buddha
Wenn ich mit meiner Crew roll'When I roll with my crew
Wette, dass du beim ersten Mal meine Hütte nicht findestI betcha one time can't find my hootah
In meinem Fahrzeug mit dem ungeschnallten GürtelIn my vehicle with the belt unbuckled
Bulle rollt heran, aber er ist nicht so subtilPig rollin' up but he ain't that subtle
Halt an der Straße, also tauschen wir ein paar Worte ausPulled to the curb, so we exchange a few words
Aber er hat mich aufgeregt, genug, um die Handschellen zu greifenBut he got me stirred up, enough to grab the handcuffs
Ich puste und blase dir den Kopf weg!I'll huff-n-puff and blow ya head off!

Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht raus!We ain't goin' out!
Wir gehen nicht so rausWe ain't goin' out like that
Wir gehen nicht so raus!We ain't goin' out like that!

Ja! Nimm deine Beleidigungen und schlag sie euch zurückYeah! Takin' your disses and dissin y'all right back
Es ist die Cypress Hill Crew, als wären wir nichtsIt's the Cypress Hill crew, like we ain't shit
Du kleiner Taco-Stand-Rapper, iss' eine Schüssel SchwanzYou little taco stand rapper, eat a bowl of dick up
Dann hast du meinen Kumpel hier, der kann auch eine Schüssel Schwanz essenThen you got my man over here, you can eat a bowl of dick up, too
Hat jemand Beef in der Nähe, yoAnybody got beef around the way, yo
Iss' eine Schüssel Schwanz!Eat a bowl of dick up!
GeeyeahGeeyeah

Escrita por: Lawrence Muggerud / Louis Freese. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección