Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.983

Rise Up (feat. Tom Morello)

Cypress Hill

Letra

Lève-toi (feat. Tom Morello)

Rise Up (feat. Tom Morello)

Vivre dans la grande villeLiving in the big city
Le rêve américainThe american dream
Errant dans les rues de la cupiditéIs far roaming in the streets of greed
Partout où je tourne, je suis en quête de plusEverywhere I turn I'm on a mission for more
Mais je ne vais pas vendre mon âmeBut I ain't selling my soul
Avec la came, pas de filleWith the dope there's no girl
Je suis sur une voie sans retour vers le sommetI'm on a one way box to the top
Je frappe le bitume, mais j'ai un son qui va rassembler le quartierHitting the strip but got a sound that would rally the block
Je suis dans la voie rapide et je ne vais pas m'arrêterI'm in the fast lane and I won't stop
Tu n'es rien d'autre que des parolesYou ain't nothing but talk
Tu ne pourrais pas tenir sur la corde par les couillesYou couldn't hang on the rope by ball

Cette vie que je visThis life that I live
N'est pas pour les faiblesIt aint for the weak
J'ai mon gangster roddy qui vient de la rueGot my roddy gangster that came off the street
J'essaie de garder la paix mais je dois garder mon rythmeI'm trying to keep the peace but I gotta keep my pace
Ces flics ivresGot these drunk police
Veulent que je sois tout rapWant me all rappy
Et je cherche le terrain élevéAnd I'm searching for the higher ground
Je veux ma tête dans le cielI want my head in the sky
Si haut que je ne peux pas redescendreSo high that I can't come down
Laisse tes mensonges dans chaque ville à travers la nationLeave your lies in every town across the nation
Car tu ne peux jamais t'arrêter de jouerCause you can never stop to play

Il faut se lever (vers le sommet, vers le sommet)Gotta rise up (to the top, to the top)
On ne peut pas s'arrêter (jusqu'où peux-tu monter ?)Cant stop (how high can you get?)
Il faut se lever (vers le sommet, vers le sommet)Gotta rise up (to the top, to the top)
On ne peut pas s'arrêter (jusqu'où peux-tu monter ?)Cant stop (how high can you get?)
Car ce qui monte doit redescendreCause what goes up must come down
Alors on doit se lever vers le terrain élevéSo we gotta rise up to the higher ground
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Jusqu'où peux-tu monter ?How high can you get?

Cruiser dans la chevy décapotableCruising in the drop chevy
J'ai le pied au plancherGot my foot on the floor
Je fais des manœuvres et ma casquette est lourdeI'm hitting switches and my brim is heavy
Tu veux regarder à l'intérieurYou wanna look inside
Et voir qui traverse la brumeAnd see whos crossing the brine
La curiosité te tueCuriosity is killing you
Avec un bâton dans le coinWith stick in the prime
Je plane grâce à la casquette dans le coinI get high from the brim in the set
Jamais en train de tenir le carréNever gripping the square
Mais tous ces haineux ne pourraient pas tenir ma biteBut all you haters couldnt hold my dick
Pas besoin de clip pour mon ? droitDon't need a clip for my? Straight
Tu devrais laisser tomberYou should leave it alone
Et vérifier ton orteil car ma ligne va cracherAnd check your toe cause my line will spit

Ici, c'est aussi haut que ça monteThis right heres as high as it gets
Quelqu'un aime ça, putainSomebody likes it the hell
Car tu as marché sur le sexeCause you stepped on the sex
Mais devine qui va te montrer, tu dois passer le contrôleBut guess who will show you,you gotta pass the check
J'ai ma montre prête et mon gilet personnaliséGot my clock on deck and my custom vest streets
Tu es venu, pour moi je suis le meilleurYou came, for me I'm the best
Et tu peux garder la robeAnd you can keep the dress
Car je fume au moinsCause I'm smoke at the less
Recule un peu, j'en ai marre d'être pousséTurn a step back I'm tired of getting pushed

Il faut se lever vers le sommet (vers le sommet)Gotta rise up to the top (to the top)
On ne peut pas s'arrêter (jusqu'où peux-tu monter ?)Cant stop (how high can you get?)
Il faut se lever vers le sommet (vers le sommet)Gotta rise up to the top (to the top)
On ne peut pas s'arrêter (jusqu'où peux-tu monter ?)Cant stop (how high can you get?)
Car ce qui monte doit redescendreCause what goes up must come down
Alors on doit se lever vers le terrain élevéSo we gotta rise up to the higher ground
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Jusqu'où peux-tu monter ?How high can you get?

Je deviens psychoI go psycho
Fou comme Michael MyersCrazy michael myers
Sauf que les scènes sont en feu, ça monteExcept the stages on fire going higher
Car quand je m'appuie sur un flyerCause when I lean on a flyer
Il y a tellement plus pour faire monter toute la villeThere's so much more to make the whole city rise
Ça définit un homme pour faire lever le monde entierThis defines a man to get the whole world lifted
Un homme de mur essayant de créer une terre avec une missionWall man trying to make a land with a mission
Il n'y a pas moyen de rester dans cette positionThere's no way you can stand in this position
Si tu ne peux pas supporter la chaleur, sors de la cuisineYou can't take the heat get the fuck out of the kitchen
Va avec la volonté de bosserGo with the will to hustle
Tu vois, si on touche le sol, tu ne pourras jamais l'arrêterYou see if we hit the floor you'll never stop it
Tu n'as pas le muscleYou ain't got the muscle
On va au sommet du monde, mon pote, c'est le showWe're going to world top, homeboy this is the show
On doit faire exploser la scène, sortir par la porteWe gotta blow up the stage be out the door
Parfois, on a tous besoin d'une échappatoireSometimes we all need an escape
Alors quand on forme notre morceauSo when we form our track
On va te faire réfléchir pendant qu'on obtient les statsWell get your mind while we get the stat
J'ai fait un pacte avec une équipe sur la collineI made a pack with a crew on the hill
On continue à construire avec tous ceux qui croient en leur factureWe continue to build with all the people who believe their bill

Il faut se lever (vers le sommet, vers le sommet)Gotta rise up (to the top,to the top)
On ne peut pas s'arrêter (jusqu'où peux-tu monter ?)Cant stop (how high can you get?)
Il faut se lever (vers le sommet, vers le sommet)Gotta rise up (to the top,to the top)
On ne peut pas s'arrêter (jusqu'où peux-tu monter ?)Cant stop (how high can you get?)
Car ce qui monte doit redescendreCause what goes up must come down
Alors on doit se lever vers le terrain élevéSo we gotta rise up to the higher ground
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Se lever (se lever)Rise up (rise up)
Jusqu'où peux-tu monter ?How high can you get?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cypress Hill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección