Traducción generada automáticamente
Tout ou rien
Cyril Paulus
Todo o nada
Tout ou rien
Ya llevamos horas dando vueltas asíÇa fait déjà des heures qu'on tourne en rond comme ça
Sentimientos a flor de piel pero no hablamosDes sentiments à fleur de peau mais on ne parle pas
Me gustaría poder olvidarJ'aimerais pouvoir oublier
Y despertar mañanaEt demain me réveiller
{Estribillo:}{Refrain:}
Dime todo o nadaDis-moi tout ou rien
Dime lo que sientesDis-moi ce qui te vient
La lluvia, el buen tiempoLa pluie, le beau temps
El silencio es demasiado pesadoLe silence est trop pesant
Después de todo, nada,Après tout, rien,
Nada ya está bienRien c'est déjà bien
Pero la indiferenciaMais l'indifférence
Es más pesada que la ausenciaEst plus lourde que l'absence
Cuanto más equivocados estamos, más seguros estamosPlus on est dans l'erreur, plus on est sûr de soi
Gritamos o lloramos pero seguimos aquí paradosOn crie ou bien on pleure mais on reste planté là
Esperando solo una palabraÀ attendre juste un mot
Pero nos parecemos demasiadoMais on se ressemble trop
{en el Estribillo, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cyril Paulus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: