Traducción generada automáticamente
Moments Volés
Cyril Paulus
Momentos Robados
Moments Volés
Recuerdo esa nocheJe me souviens de cette soirée
Cuando viniste a hablarmeOù tu es venue me parler
De todo, de tiDe tout, de toi
Y esa extraña complicidadEt cette étrange complicité
Sin nada que demostrarSans rien à se prouver
Ni tú, ni yoNi toi, ni moi
No me pidas más que esoNe me demande pas plus que ça
Pero solo dime que estará bienMais dis-moi juste que ça t'ira
Porque esta noche, no te ofrezco nadaCar ce soir, je ne t'offre rien
No prometo nadaje ne promets rien
Solo un pedazo de sofáJuste un bout de canapé
Un par de tazas de caféQuelques tasses de café
Y algunos momentos robadosEt quelques moments volés
Me siento solo en esta noche de veranoJe me sens seul ce soir d'été
Y no has llamadoEt tu n'as pas appelé
Todo tú, eres túTout toi, c'est tout toi
Un sentimiento de absurdoUn sentiment d'absurdité
Solo frente al televisorSeul devant la télé
Sin ti, sin tiSans toi, sans toi
No pido más que esoJe ne demande pas plus que ça
Pero solo dime que estará bienMais dis-moi juste que ça t'ira
Porque esta noche, no prometo nadaCar ce soir, je ne promets rien
No te ofrezco nadaJe ne t'offre rien
Solo un pedazo de sofáJuste un bout de canapé
Un par de tazas de caféQuelques tasses de café
Y algunos momentos robadosEt quelques moments volés
Y sin ir más alláEt sans aller plus loin
Sin creer en el mañanaSans croire au lendemain
No en mi almohadaNon pas sur mon oreiller
El código de mi puerta de entradaLe code de ma porte d'entrée
Y algunos momentos robadosEt quelques moments volés
Recuerdo esa nocheJe me souviens de cette soirée
Cuando viniste a hablarmeOù tu es venue me parler
De todo, de tiDe tout, de toi
Y esa extraña complicidadEt cette étrange complicité
Sin nada que demostrarSans rien à se prouver
Ni tú, ni yoNi toi, ni moi
Y esta noche, no prometo nadaEt ce soir, je ne promets rien
No pido nadaJe ne demande rien
Solo tú a mi ladoJuste toi à mes côtés
Sentada en mi sofáAssise sur mon canapé
Para algunos momentos robadosPour quelques moments volés
Y para ir un poco más alláEt pour aller un peu plus loin
Creer un poco en el mañanaCroire un peu à demain
Toma la copia de mis llavesPrends le double de mes clés
Puedes entrar sin llamarTu peux entrer sans frapper
Para nuestros momentos robadosPour nos moments volés
He sacado una almohadaJ'ai sorti un oreiller
Hoy he añadidoAujourd'hui j'ai rajouté
Tu nombre en la puerta de entradaTon nom sur la porte d'entrée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cyril Paulus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: