Traducción generada automáticamente
Bitch
D-12
Perra
Bitch
Las perras siempre están... riéndose y todo eso. (vamos PERRA)Bitches always be all... gigglin and shit. (come on BITCH)
Pero se enojan cuando su canción favorita no suena en el club.But they get mad when there favorite song dont come on in the club.
Agarran una actitud y todo esoCatch an attitude and shit
Tenemos una para ellas. va asíWe got one for them. goes like this
Escribimos una canción para las putasWe wrote a song for the hoes
¿Te gusta escucharla? aquí vaYou like to hear? here it goes
Algo que probablemente no escucharás en la radioA little somethin you probably won't hear on the radio
Así que cuando suene en el club, es una que todos conocenSo when it comes on in the club it's one that everyone knows
Y si hablo demasiado rápido, solo significa que estás escuchando lentoAnd if I'm talking to fast it just means you're listening to slow
Y si escuchas un poco más rápido, tal vez te pongas al día, PerraAnd if you listen a little faster maybe you'll catch up, Bitch
Jew Ja Jaw Jaw Da Dun Jew JaJew Ja Jaw Jaw Da Dun Jew Ja
Acabas de hacerme equivocar, PerraYou just made me mess up, Bitch
Bleeb Blab Blah Blah Blah BlahBleeb Blab Blah Blah Blah Blah
No importa, solo estoy hablando tonteríasIt don't matter, I'm just blabbering
Como si entendieras lo que estoy diciendo De todos modosLike you understand what I'm saying Anyway
Solo estoy de paso De un oído y salgo por el otroI'm just traveling In one ear and I'm out the other
Estás tan malditamente borracha que todo lo que escuchas es el ritmo del ritmoYou're so fuckin drunk all you hear is the Beat da beat
Podría estar diciendo cualquier cosa Ponte en el sueloI could be sayin anything Get ya ass on the floor
Usa los mismos pantalones que usaste el día anteriorWear the same pants that you wore from the day before
Nena y sacude ese trasero como una putaBaby and shake that ass like a whore
Sí, te estoy hablando a ti PERRA (levántate y baila perra)Yeah i'm talkin to you BITCH (get up and dance bitch)
Menea ese trasero PERRA (sí, eso es. sí, te llamé perra)Wiggle that ass BITCH (yeah thats it. yeah i called you a bitch)
¿Qué vas a hacer al respecto PERRA?What you going to do about it BITCH?
¿Sentarte y llorar como una pequeña PERRA? PERRA.Sit there and cry like a little BITCH? BITCH.
Levántate y baila PERRA (menea ese trasero perra)Get up and dance BITCH (wiggle that ass bitch)
Pequeña perra de mierda (sí, eso es. sí, te llamé una perra de mierda)You little trash BITCH (yeah thats it. yeah i called you a trash bitch)
No basura de remolque CAMBIONot trailer trash SWITCH
Toma a la persona con la que estás y cambia de parejaTake the person you with and exchange partners
Dime que no hay ningún problema, y al diablo con llamar a casaTell me that it aint no hangin, and fuck callin home
Hasta que me mires antes de contestar el teléfonoUntill you look at me before you answer the phone
Cuando huya, tu trasero puede desnudarse y ser tan libreWhen i flee, your ass can get as naked and be as free
Como quieras ser una locaAs you wanna be freak
Pero me llevo la llave conmigoBut i'm takin the key with me.
No vas a conseguir nada, así que ni siquiera preguntesYou aint gonna get shit, so dont even ask
Falta de respeto a mis deseos, te golpearéDisrespect my wishes, i'll beat your ass
Mírame llegar a casa, comiendo la mitad de tu bolsa de comida para llevarWatch me comin home floor eatin half of your doggy bag
Y me voy riendo, mientras me llamas enojadaAnd i leave laughin, while you callin me on the rag
Soy el tipo que podría apagar las luces cuando golpeoI'm the type that might cut off the lights when i hit
Y antes de que las encienda, Kuniva ya CAMBIÓAnd before she cut them on, Kuniva already SWITCHED
Tu trasero ni siquiera está montando con Swift a menos que vayasYour ass aint even ridin with Swift unless your goin
Cuando termine, te echo y te pregunto a dónde vasWhen i'm done, i throw you out and ask you where you goin
Puta no es lo único que llamas a una chicaHoe aint the only thing you call a girl
Zorra, Puta (oh, ¿cómo estás, señor?)Slut, Tramp, (oh, how you doin sir?)
Desde que tenía 8 años, empecé a odiarEver since i was 8, i been startin to hate
Dije al diablo con las putas, empecé a comer pastel de quesoI said fuck the Ho's, started eatin cheese cake
Huevos revueltos y bistec, fresas y uvasScrambled eggs and steak, strawberrys and grapes
Maldita sea, eso suena genial, espera un momento (Bizzy)Damn that sounds great, hold on wait (Bizzy)
Ok, de vuelta a las perras, lava los platos después de esoOk, back to the bitches, wash the dishes after that
Dame puntos. una maldita chica mitad india, chupa mi peneGive me stitches. a fuckin half indian chick, suck my dick
Esta vez mañana, no recordaré nadaThis time tommorow, i wont remember shit
Tengo respeto por un jugador, tengo en snoop gatorsGot respect for a player, got on snoop gators
Y no son ahora y laters perra.And they aint now and laters bitch.
Oye nena, ¿qué pasa contigo?Hey baby whats up with you
Aiiyo tu hombre está contigo?Aiiyo your man here with you?
No, estás soltera, puedo decirlo (viniste con esas perras, ¿verdad?)Nah, you single, i can tell(you came with them hoes didnt you)
No, necesitas amigas chica, discúlpalo señor lámeloNo you need friends girl, excuse him mr lick it
(aiiyo vamos a animar esta fiesta, estas perras no tienen perras)(aiiyo lets get this party crackin these bitches aint got bitches)
Ahora sabes que no quiso decir eso (vamos, lo viste)Now you know he didnt mean that (come on you seen that)
(ella toda lloriqueando y todo eso, consigue un pañuelo para esta perra)(she all whinin and shit, get this bitch a kleenex)
(¿qué dijo?)(what did he say?)
Nada, dijo que pareces estresadaNothin, he said you seem stressed
(no, tienes un gran trasero)(naw, you got a big butt)
Y estás usando tu lindo vestido (porque iba a decir)And you wearin your nice dress(cuz i was gonna say)
(no ibas a decir nada)(you wasn't gonna say shit)
(¿me disculpas?)(excuse me?)
Dijo que Michael Jackson acaba de hacerse otro lifting facialHe said Michael Jackson jus got another face lift
(puta tonta)(dumb hoe)
(oh, negro!)(oh, nigga!)
No, gumbo, él quiere cocinarlo para ti esta nocheNo, gumbo, he wanna cook it for you tonight
(perra, ¿qué pasa si solo jodemos por un dólar, haces algo extraño por cambio, tal vez gritas por un dólar, solo sube al rango)(bitch, what up though jus fuck for a buck, do somethin strange for change, maybe holla for a dolla, jus hop in the range)
(jodan a ambos negros)(fuck both yall niggas)
Ves que estaba tratando de ser educado, truco apestoso (oh alguien se está masturbando esta noche)See i was tryin to be polite, stank ass trick (oh someone jackin off tonight)
¿Por qué eres una perra pero no te ahogas?Why you a bitch but dont choke
Digo lo mismo a mi mamáI say the same to my momma
Tengo a Christina, Brittany conmigo, mierdaI got Christina, Brittany with me, shit
Estamos escuchando a MadonnaWe bangin Madonna
Mírala quitarte eso en ese 10, perra no tiene cambio para un dólarWatch her strip you on that 10 bitch aint got change for a dollar
Sopla tu lengua y da un beso en tu boca viniste con un condónBlow your tounge and give kiss on your mouth you came with a condom
Rápido es el lema y solo traga respira, traga respira, ahora traga estas e'sQuick out is the motto and jus swallow breathe, swallow breathe, now swallow these e's
Sé que las mamis moca lotti no se arrodillaránI know you moca lotti mommys wont get down on your knees
Quieres algo de dinero cariño, maldita sea debes estar fuera de tu pelucaYou wont some money honey damn you must be outta your weave
Ve al hotel, folla su vientre, no tienes que ir débilHit the telly fuck her belly you aint gotta go weak
Además, quieres ser una matona, necesitas mucho más sueñoPlus you wanna be a mattie you need a lot of more sleep
Soy un chulo perra no seas tímida, muéstrame esas tetas grandesI'm a pimp bitch dont be shy, show me them big tits
Tu lápiz labial, quiero que se manche en mi pene flácidoYour lipstick, i want it smeared all on my limp dick
Por ejemplo, correrse solo es mi interésFor instance, busting nuts is only my interest
Así que princesa, no te sientas herida porque los hombres soloSo princess, don't get your feelings hurt cuz men jus
Fiestean y tonterías hasta que ella gorgotea y se traga mi penePartyin bullshit till she gargle and swallow my dick
Voy en tren a España, no molestes llamando perraI'm takin the train to spain, don't bother callin bitch
Sí, me escuchaste perra.Yeah, you heard me bitch.
¿Tartamudeé estúpido?Did i stu-stu-studder stupid?
De todos modos, no estás escuchando las palabras de esta canciónYou aint listein to the words of this song anyways
Todo lo que haces es escuchar los ritmos con tu estúpida (PERRA)All you do is listen to the beats with your dumbass (BITCH)
Bailando, tratando de sacarle dinero a un negro en el clubDancin, tryin to get a nigga money in the club
Con tu estúpida persona manipuladoraWith your stupid manuper self
Estaba hablando de ti Do-doI was talkin bout you Do-do
Tú, tú perra estúpidaYou, you dumb bitch
¡TÚ!YOU!
La que quiere una bebida pero no quiere pagar por ellaThe one that want a drink but dont want to pay for it
Gasta todo el dinero que ganas en toda la semana en ese vestidoSpend all the money you make all week on that dress
Y derramo una bebida en él, actuando como si estuviera borracho cuando no lo estoyAnd i spill a drink on it, actin like i'm drunk when i'm not
¡SOLO ESTOY TRATANDO DE FOLLARI"M JUST TRYIN TO FUCK
¡SOLO ESTOY TRATANDO DE FOLLAR PERRA!IM JUS TRYIN TO FUCK BITCH!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-12 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: