Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 287

Quitter

D-12

Letra

Abandonador

Quitter

Yo, dedico esto, a ti...Yo, I dedicate this, to yo...

A todos mis fans, manteniéndolos saludablesTo all my fans, keeping y'all in health
Vamos a decirle a este Whitey Ford que se vaya a la mierdaLet's tell this Whitey Ford to go fuck himself
Porque es cruel cuando causas una mala condición cardíacaCuz its cruel when you cause a bad heart condition-in
Que yo creo, porque esa es mi misiónWhich I create, cuz that's my mission
Así que escucha atentamente, a lo que decimos, Porque...So listen close, to what we say, Because...
Este tipo de marica afirma nunca ser gayThis type of fag claims to never be gay

Sabía que estabas celoso desde el día que te conocíI, knew you was jealous from the day that I met you
Te molesté, porque recibo respeto, apuestoI upset you, cuz I get respect I bet you
Incluso soy más querido por tu sobrina y sobrinoI'm even liked better by your neice and nephew
Ahora odias a Fred porque letal te dejóNow you hate Fred because leathal left you
Peckerwood enojado porque su disco fue un fracasoPeckerwood mad cuz his record went wood
Sin respeto en el barrio, llevó a su vecindarioNo respect in the hood, led to his neck of the woods
Se conectó con sus raíces, encontró un redneck en su sangreGot in touch with his roots, found a redneck in his blood
Y dijo, '¡Diablos, los discos de rap country occidental son buenos!'And said, "Heck, country western rap records are good!"
Así que toma una guitarra y rasguea algunas notasSo he picks a guitar up and he strums a few notes
No puede rapear, ni cantar, pero quiere hacer ambas cosasHe can't rap, or sing, but he wants to do both
Saca un álbum, y reina parte del añoPuts an album out, and rules for part of the year
Luego Kid Rock y Limp Bizkit aparecen de la nadaThen Kid Rock and Limp Bizkit come from out of nowhere
Es el comienzo de una era, el rap rock es más duro este añoIt's the start of an era, rock rap's harder this year
Nadie intenta escuchar a un jodido viejo en una sillaNo one's tryin to hear some fuckin old fart in a chair
Sentado en el escenario, tocando la guitarra acústica en tu oídoSittin on stage, strummin acoustic guitar in your ear
Así que comienzas a asustarte, te sientas y surge una ideaSo you start to get scared, sit back and spark an idear
Pensaste que podías insultarme para impulsar tu carreraFigured you can diss me to jump start your career
Te golpearé en tu maldito pecho hasta que tu corazón se ponga en marchaI'll punch you in your fuckin chest til your heart kicks in gear
Al diablo con las fiestas underground, los nombres, su pandillaFuck the underground partys, names, his crew
Como si fuera a decir sus nombres para que también sean famososLike I'ma say their names so they can be famous too

Eres solo un...You just a...

Abandonador y estás amargado porque lleguéQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de House of Pain se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te mataré (te mataré)I'ma kill you (I'ma kill you)

Eres solo un...You just a...

Abandonador y estás amargado porque lleguéQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de House of Pain se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te mataré (te mataré)I'ma kill you (I'ma kill you)

Ataque al corazón por el crack que fumasHeart attack to stroke from the crack you smoke
Por el rap que escribiste, tu maldita respuesta es una bromaTo the rap you wrote your fuckin answer back's a joke
Y voy a decirles a estos malditos fans la verdadAnd I'm gonna tell these motherfuckin fans the truth
La razón por la que me insultaste primero y yo te respondíThe reason why you dissed me first and I answered you
Dijiste que te pasé por alto en un vestíbulo y te miré de reojoYou said I passed you in a lobby and I glanced at you
Como si no te hubiera notado, idiota, tenía un espectáculo que hacerLike I ain't notice you, bitch, I had a show to do
Como si debiera estar impresionado, venir hacia tiLike I'm supposed to be starstruck, come over to you
Será mejor que cierres tu maldita boca mientras estás 0 por 2You better shut your fuckin mouth while you 0 for 2
En 94, Limp abrió un espectáculo para tiBack in 94 limp opened a show for you
Animó a la multitud mejor y te robó todo el espectáculoRocked the crowd better and stole the whole show from you
Tomó a tu maldito DJ y también lo robóTook your motherfuckin DJ and stole him too
Así que caes en una depresión y te vuelves todo emocionalSo you fall in a slump and get all emotional
Así que ahora cantas y mezclas jerga con blues y tocas cuerdasSo now you sing and mix slang with blues and pluck strings
Confundido como la mierda porque ahora tu música apestaConfused as fuck cuz now your music sucks dick
Señor culo besador para ser aceptado en el rapMister Mister ass kisser to get accepted in rap
Más rápido pero nunca dura y Everlast es un...Quicker but never last and Everlast is a...

Abandonador y estás amargado porque lleguéQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de House of Pain se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te mataré (te mataré)I'ma kill you (I'ma kill you)

Eres solo un...You just a...

Abandonador y estás amargado porque lleguéQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de House of Pain se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te mataré (te mataré)I'ma kill you (I'ma kill you)

Está bien mira...Aiight look...
Así que esto es lo que pedimos a nuestros fansSo this is what we ask of our fans
Si alguna vez ves a Everlast, golpéaloIf you ever see Everlast, whoop his ass
Golpéalo con palos, ladrillos, piedras, tírale mierdaHit him with sticks, bricks, rocks, throw shit at him
Pégale, escúpelo, trátalo como una puta, bitchslapéaloKick him, spit on him, treat him like a hoe, bitchslap him
Hazlo por mí, hazlo por Fred, hazlo por LimpDo it for me, do it for Fred, do it for Limp
Hazlo por Rock, hazlo por Rap, hazlo por KenDo it for Rock, do it for Rap, do it for Ken
Hazlo por Ice T, hazlo solo por hacerlo, ¡AL DIABLO!Do it for Ice T, do it just to do it, FUCK IT
Es un idiota, no te va a golpear de vuelta, no es nadaHe's a bitch, he ain't gonna hit you back, he's nothin
Mierda, en cinco años, todos estaremos comiendo en Whitey'sShit, in five years, we're all gonna be eating at Whitey's
Y él estará limpiando mesas en ese lugar, limpiando los bañosAnd he'll be busin tables in that bitch, cleaning the toilets
Hey yo...Hey yo...

Al diablo con esto, corta esta mierda. Hey yo, Head.Fuck this, cut this shit off. Hey yo, Head.
Por eso me acosté con tu madre, gordo hijo de putaThat's why I fucked your mother, you fat motherfucker

Mata a Whitey, JA JA Mata a Whitey, DETROIT, ¿QUÉ QUÉ!Kill Whitey, HAHAHA Kill Whitey, DETROIT, WHAT WHAT!
Yo, Yo, mira, mira, Mata a WhiteyYo, Yo, look, look, Kill Whitey

Primero que nada, al diablo con tus canciones y lo que dicesFirst off, fuck your songs and the shit you say
Insultas a mi esposa, pero al menos tengo una perra, eres gayDiss my wife, but at least I got a bitch, you gay
Dices ser musulmán, pero eres blanco irlandésYou claim to be a muslum, but you Irish-White
Así que al diablo, chico gordo, suelta el micrófono, peleemosSo fuck you, fat boy, drop the mic, let's fight
Además te corto en el pecho, corazones débiles que destrozoPlus I cut you in the chest, weak hearts I rip
Whitey Ford, Cuarenta y Blanco, cabeza de pene letárgicoWhitey Ford, Forty and White, lethargic ass dick head
Sigo viniendo mientras te quedas sin alientoI keep em comin while you runnin out of breath
Esquivando mientras te golpeo en el pecho, necesitas descansarSteady duckin while I'm punchin at your chest, you need to rest
Dilatado ve a preguntar a tu gente cómo te dejoDialated go ask your people how I leave ya
Con tus tres discos que nadie ve, cuando los lanzaronWith your three cds nobody sees, when they released
Evidencia, no te metas con verdaderos MCsEvidence, don't fuck around with real emcees
Que no están listos para ninguna pelea underground, así que al diablo con los geeksWho ain't ready for no underground beef, so fuck geeks
Les hago saber a los maricones que es para toda la vidaI let you faggots know it's on for life
Pero Everlast podría morir esta noche, JA JABut Everlast might die tonight, HAHA
Gordo asesinado en el rap y muertoFat boy murdered on wax and killed
Jódete conmigo y toma una pastilla para el corazón, ¡SABES!Fuck with me and take a heart pill, YOU KNOW!

Agarra un 380 cuando veas a Slim ShadyGrab 380s when you see Slim Shady
Llama al doctor para sanar tu corazónCall the doctor to heal your heart
Te devolvieron a la vida en la clínicaThey shocked you back to life at the clinic
Pero estás a punto de recaer en cualquier momento, blanco te golpeoBut you bout to get relapsed any minute, honkey I hit 'em up

JA JA JA, Oye, mira esto, ustedes maricones ni siquiera están a mi nivel.HAHAHA, Yo, check this out, you faggots ain't even on my level.
¡Voy a dejar que D12 rime sobre ustedes maricones de mierda!I'ma let D12 rhyme on you bitch made ass faggots!

Oye, quítense del camino, oye, quítense del camino, oyeYo, get out the way, yo Get out the way, yo
El corazón de Whitey Ford acaba de pararWhitey Ford's heart just stopped
Eminem lo devolvió a la vida, tuvo otro ataque al corazónEminem shocked him back, he had another heart attack
Whitey Ford está recibiendo una paliza por responderWhitey Ford's gettin his ass floored for talkin back
Pequeño marica amarillo, te mostraré lo que son los asesinatosLittle faggot amarillo, I show you what murders are ?
En tu propio restaurante mientras te sirvoAt your own restuarant while I'm servin ya
Tiro y pisoteo todo tu corazón hasta que se detieneDrop and stomp your whole heart til it stops
Llama a la policía, te voy a golpear mientras él camina [¿en cerraduras?]Call the cops, I'ma beat your ass while he walks [in locks?]

Ahora tenemos a toda la industria burlándose de ti EricNow we got the whole industry makin fun of you Eric
¿Dónde está tu House of Pain ahora, solo hay uno de ti EricWhere's your house of pain now, there's only one of you Eric
Eres un cobarde mezquino, no estás listo para dar vueltasYou a petty coward, you ain't ready to steady go around
Con algunos asesinos de la milla siete hasta el puente de mierdaWith some killers from seven mile to the motherfuckin bellow, bridge

Agarra un 380 cuando veas a Slim ShadyGrab 380s when you see Slim Shady
Llama al doctor para sanar tu corazónCall the doctor to heal your heart
Te devolvieron a la vida en la clínicaThey shocked you back to life at the clinic
Pero estás a punto de recaer en cualquier momento, blanco te golpeoBut you bout to get relapsed any minute, honkey I hit 'em up

Te metiste conmigo y este maricón todavía quiere mencionarmeGot on his ass and now this faggot want to mention me still
Esto no es una batalla de freestyle, Everlast está siendo asesinadoThis ain't no freestyle battle, Everlast gettin killed
Con su pecho abierto, tratando de lanzar un maldito golpe, pero solo estás ahogándoteWith his chest open, tryin to throw a fuckin punch, but you just chokin
Teniendo un derrame cerebral, y ahora aprendes que los blancos nunca ganaron un centavoHavin a stroke, and now you learn white crackers never earned a dime
Porque eres una mierda, deberías aprender a rimarCuz you suck motherfucker you should learn to rhyme
Hablando de que llevas pistolas, pero es gracioso para míTalkin bout you packin pistols, but it's funny to me
Nunca has tenido problemas, solo quieres ser como yoYou ain't never been in trouble, you just wanna be me
Soy un asesino pálido BALLENAI'm a pale faced killer WHALE
En camino a la prisión para golpear con una pistola, jaOn his way to fuckin prison pistol whippin tail, ha
Eric, ¿recuerdas cuando te pasé por alto en el vestíbulo ese día?Eric, remember when I passed you in the lobby that day
Eso fue obvio que probablemente eras gay, jaThat shit was obvious you probably was gay, ha
Ahora todo se trata de country, renunciaste al hip-hopNow it's all bout country, you gave up hip-hop
49,000 copias, la semana que lanzaste tu mierda49,000 copies, the week your shit dropped
Mientras mis ventas rompen récordsWhile my sales making records break
2 millones y medio escaneados para la segunda semana2 and a half million scanned by the second week
Hijo de puta te golpeoMother fucker I hit em up

Soy de Pemberton de Detroit ahoraI'm from Detroit's Pemberton now
Cuatro balas te parten en dosFour bullets tear you in half
Al diablo con la música, tenemos una Uzi para todos ustedes mariconesFuck the music we got a oouzi for all you fags
Saca esta mierda de mi estéreoGet this shit out of my stereo
DIALATED VIOLASTEDIALATED YOU VIOLATED
Ahora estás a punto de ser ANIQUILADONow you bout to get ANNIHILATED
Te vamos a enterrar, Harris [?]We gon burry you, Harris [?]
Cire [?] se ahoga y se ahogaCire's [?] get choked up and yolked up
Todos ustedes perras underground tienen la garganta cortadaAll you underground bitches get your throats cut

¿Qué demonios, eres estúpido?What the fuck, is you stupid?
Ahorqué a Whitey Ford con su maldito cable de guitarraI choked Whitey Ford with his fuckin guitar cord
Y lo metí en cartónAnd stuck him in cardboard
Cortado en una caja, con dieciséis partesChopped up in a box, with sixteen parts
Pisé su corazón D12 te tiene lleno [?]I stomped on his heart D12 havin you filled [?]
Me acosté con tu madre mientras mirasFucked your mother while you watch
Mantén tu restaurante cerrado y bloquea tu puertaKeep your restuarant locked and block your door
Porque los golpeamos como el maldito Tupac ShakurCuz we hit 'em up like motherfuckin Tupac Shakur

Eres, Jesús negro, ataques cardíacos, convulsiones,You a, black Jesus, heart attack seizures,
Demasiadas hamburguesas, grasas de Big Mac de McDonald'sToo many cheeseburgers, McDonald's Big Mac Greases
Diablo blanco, honkey lavadoWhite Devil, washed up honkey
Blanco mezclado que cruzó el paísMixed up cracker who crossed over the country

Ja ja, ¡oh demonios!Haha, oh hell!
Corta esta mierda, MIERDA... al diablo con él.Cut this shit off, SHIT.. fuck him.
Eso es todo, terminé, lo prometo, terminé.That's it, I'm done, I promise, I'm done.
Eso es todo. Lo siento. No más. Lo siento,That's it. I'm sorry. No more. I'm sorry,
Lo siento, lo prometo. Solo creo en golpear a un hombre cuando está abajo.I'm sorry, I promise. I just believe in kicking a man while he's down.
Maldición... Abandono.God DAMN...I quit.
Menciona el nombre de mi hija en una canción de nuevo, maldito punk. ¡HEY YO!Mention my daughter's name in a song again, you fucking punk. HEY YO.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-12 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección