Traducción generada automáticamente
Shit On You
D-12
Cagarte encima
Shit On You
Cagarte encima...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
Cagarte encima...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
Cagarte encima...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
Cagarte encima...Da da..da da..I'LL SHIT ON YOU...Da da..da da..
Cagarte encima...Voy a cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU...I will shit on you
Cagarte encima...Chica, tú sabesI'LL SHIT ON YOU...Girl you know
Cagarte encima...Perra o hombreI'LL SHIT ON YOU...Bitch or men
Cagarte encima...Voy a cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU...I will shit on you
[Swifty:][Swifty:]
Sigo siendo más gordo que la gulaI remain fatter than gluttony
Poniendo bombas en la espalda de las compañías discográficas (uh huh)Tapin' bombs on the back of record companies (uh huh)
Las hago explotar si no me quierenblow 'em up if they ain't wantin' me
La guardia nacional- tienen miedo de perseguirmeThe national guard- they scared of huntin' me
Me encanta la carne- tengo a tu zorra esquivándomeI love beef- I got your hoe duckin' me
Un ladrón de drogas- Perra, me llevaré tu marihuanaA drug thief- Bitch I'll take your marijuana
Estas balas te mantendrán alejado de mi esquinaThese slugs will keep your ass away from my corner
Ahogo a los negros en saunas de cien gradosI drown niggaz in hundred degree saunas
Puedes actuar como un tonto si quieres- PERRAYou can act if fool if you wanna- BIATCH
Soy este piraña lírico- armado con una granada en una piscina con tu mamáIt's this lyrical piranha- strapped with a grenade in a pool with yo' mama
Atacarla por las piernas y jalarla hacia el fondoattack her by the legs and pull her to the bottom
Retirándome como un condónTwit lettin' up like a condom
Golpeando si tienen un problemaSlappin' if you fuckas got a problem
Cuando los vea- ustedes terminarán en un maldito mausoleoWhen I see 'em- you hoes endin' up in a fuckin' mausoleum
o escondidos en el maletero de un BMW negro y doradoor hidden in a trunk of a black and gold BM
Entrando en un garaje mientras gritasPull in a garage while you screamin'
mantén el motor encendido y me voykeep the motor on and I'm leavin'
Cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU
[Eminem][Eminem]
Voy a cagarte encima no me importa quién eres- Voy a cagarte encimaI will shit on you I don't care who you are- I'LL SHIT ON YOU
No me importa un carajo tú o tu coche- Voy a cagarte encimaI don't give a fuck a-bout you or your car- I'LL SHIT ON YOU
A la mierda tu casa, a la mierda tus joyas y a la mierda tu reloj- Voy a cagarte encimaFuck your house, fuck your jewelry and fuck your watch- I'LL SHIT ON YOU
A la mierda tu esposa, a la mierda tus hijos, a la mierda tu familiaFuck your wife, fuck your kids, fuck your family
Yo...I'll shhh...
[Bizarre:][Bizarre:]
Soy un alcohólico- ¿dónde está el maldito baño?I'm an alcholic- where's the fuckin' toilet
Pasa el perrito caliente (Bizarre, ¿no eres islámico?)Pass the hot dog (Bizarre, aren't you Islamic?)
Perra, cállate la maldita bocaBitch shut your fuckin' mouth
Voy a seguir comiendo hasta que Richard Simmonds venga a mi casaI'ma keep eating 'till Richard Simmonds comes to my house
con una motosierra para sacarme (mi casa, mi casa)with a chainsaw to cut me out (my house, my house)
A la mierda tu esposa- tuve sexo desde que la conocíAww fuck your wife- I had sex since I met her
Demasiado ocupado follando a tu niñera de doce años (ja ja ja)Too busy fuckin' your twelve year old baby sitter (ha ha ha)
Y todas las mujeres no valen una mierdaAnd all women ain't SHIT
Solo sirven para cocinar, limpiar y chuparla- y eso es todo (lo dije)Only good for cooking cleaning and sucking dick- And that's it (I said it)
Soy responsable de matar a John CandyI'm responsible for killing John Candy
Tengo a JonBennet Ramsey en mi Camry '98 (está perdida)Got JonBennet Ramsey in my '98 Camry (she's lost)
No me importa quién eresI don't give a fuck who you are
Cagaré sobre cualquieraI'll shit on anybody
Atentamente- El Idiótico BizarreTruly yours- The Idoitic Bizarre
[Eminem:][Eminem:]
Mis años de adolescencia no fueron una mierda para esperar lo que hago saberMy adolescent years weren't shit to wait I do know
Nunca crecí- nací adulto y crecí hacia abajoI never grew up- I was born grown and grew down
Cuanto más viejo me pongo- más estúpida es la mierda en la que me metoThe older I get- the dumber the shit I get in
Más ignorante es el incidente- encajoThe more ignorant the incident is- I fit in
¿Ignorar la mierda? Qué aburrido se pone cuando no hay nadie a quien golpearIgnorin' the shit? How boring it gets when there's no one to hit
No sé cuándo parar de hacer berrinches (no)I don't know when to quit throwin' a fit (nope)
Sé que soy un poco voluble- pero me hacenI know I'm a bit flaky- but they make me
Son ellos quienes me odian y dicen que pueden soportarme (vamos)It's they who hate me and say they can takee (c'mon)
Son ellos a quienes rompo las piernas y hago dolerIt's they whose legs I break and make achey
Son ellos quienes me confunden y me enojan tanto (urgh)It's they who mistake me make me so angry (urgh)
Cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU
Te escupiréI'll spit on you
Comenzaré a mear y hacer lo contrario contigoStart pissin' and do the opposite on you
No estabas escuchando- dije que reuniré un escuadrón contigoYou weren't listenin'- I said I'll cop a squad on you
Comenzaré a abrirme como un pollo cordon bleu y cagar directamenteStart spillin' my guts like chicken cordeu bleu and straight shit
como Notorious BIG hizo con esa perra en el sketch de su último álbumlike Notorious BIG did to that bitch on the skit on his last album
Bajarme los pantalones y...Pull my pants down and...
[Kon Artis:][Kon Artis:]
¿Richard Pryor sigue vivo?Is Richard Pryor still alive?
Si no, estoy más enfermo de lo que él estaba antes de morir (¿QUÉ?!)If not I'm sicker than he was prior to him dyin' (WHAT?!)
Nacido sin cerebro, este acero no es inoxidableBorn brainless this steel ain't stainless
Tus manchas de sangre por todo este acero malditoYour blood stains all over this steel god-dangit
Perra, ¡tráelo!Bitch bring it!
Estos negros con los que ando te colgarán desnudo de los tobillosThese niggaz that I hang with'll hang u up naked by your ankles dangling
Pero debo mantenerme recto cuando no necesito tu ayudaBut need I stay straight when I don't need your help
Si no me das tu coño, me desabrocharé el cinturón y (Voy a cagarte encima)If you won't gimmie ya pussy I'll unloosen my belt and (I'LL SHIT ON YOU)
Apuesto a que tu papá no, tu mamá está un poco atrapada, la barbilla de tu hermana aplastadaI bet your daddy's not, your momma's kinda caught, your sister's chin crushed
Tu tía te suministra piedrasYa aunt supply ya rocks
Ciento cincuenta por tu cuelloBuck fifty 'cross your neck
Explota tu tecnologíaBlow up your tech
Te golpearé en el pechoI'll beat you across your chest
[Kuniva:][Kuniva:]
Es justo que tome las llaves del coche y corraYo It's only right I jack the car keys and run
Gasté todos mis adelantos en hierba y armasSpent all of my advancements on weed and guns
Por diversión cuando estoy borracho, estrello un camión contra la casa de la hierbaFor fun when I'm drunk I run a truck through the weed house
Salto y golpeo a tu gente peor que Steve StoughtJump out and beat your peeps down worse than Steve Stought
Te pongo en llaves de estrangulamiento que aprendí la semana pasada de un policíaPut you in choke holds I learned last week from the police man
que me atrapó robando hierba de su jeep (¡hey, hey, hey!)who caught me stealing weed from his jeep (hey, hey, hey!)
Veo a las putas peleando, ustedes no quieren pelearI see hoes fightin' y'all don't wanna brawl
Eso es como Deebo peleando con Peabo Bryson (uhhh)That's like Deebo fightin' Peabo Bryson (uhhh)
Cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU
A la mierda lo que estás gritando y diciendoFuck what your hollerin' and yellin' about
Meteré la mano en tu boca y sacaré tu maldito esqueletoI'll reach in your mouth and pull your fuckin' skeleton out
Los negros reciben un golpe de dos piezas BLING BLINGNiggaz get hit with a 2-Peace BLING BLING
Con un veneno mortal- soy una cosa tan violentaWith a poisonous sting- I'm such a violent thing
[Eminem:][Eminem:]
Una vez que tomo dos golpes de éxtasis, mi disco se desliza y se desconectaOnce I get on two hits of ex my disc slips and disconnects
Hasta que camino alrededor de esta PERRA con el cuello torcido'Till I walk around this BITCH with a twisted neck
pero aún cago sobre la primera perra que me falte el respetobut still shit on the first bitch that disrespects
Cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU
La sobre reacción es mi única reacción que solo desencadena una reacción en cadenaOver reaction is my only reaction which only sets off a chain reaction
que pone a cinco maniáticos más locos en acciónthat puts five more zany actin' maniacs in action
Un grupo de ratas en chaquetas negras que llevan diez pistolas de nueve milímetrosA rat pack in black jackets who pack 10 9 millimeters
Cinco criminales sacando armas y derramando litros de sangre como piscinas5 criminals pullin' heaters and spillin' liters of blood like swimmin' pools
Individuos deshonestos disparan a las perras tambiénShiesty individuals shoot at bitches too
Mucha gente dice misógino, lo cual es ciertoA lot of people say misogynistic which is true
No lo niego- de hecho, lo respaldoI don't deny it- matter of fact I stand by it
Así que por favor, mantente al tanto al comienzo de un maldito motínSo please stand by at the start of a damn riot
Si no quieres ser arrollado, entonces quédate callado (eso)If you don't wanna get stampeded then stand quiet (that's)
Niño niña perro mujer hombre niñoBoy girl dog woman man child
Cagarte encimaI'LL SHIT ON YOU
Da da da daDa da da da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-12 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: