Transliteración y traducción generadas automáticamente
Top of the summer
D-51
En la cima del verano
Top of the summer
Cuando te invito a salir bajo el sol que parece derretirse, el verano perfecto
たいようにとけそうでとびだしたきみをさそえばかんぺきなSUMMER
Taiyou ni toke sou de tobidashita kimi wo sasoeba kanpeki na SUMMER
Hacia un lugar sin tiempo que nos lleva
つれてくときのないばしょへと
Tsureteku toki no nai basho he to
Si solo somos amigos que se ven de vez en cuando, no puedo sentirme así
きのうあうだけのともだちならこんなきもちにはなれない
Kino au dake no tomodachi nara konna kimochi ni wa nare nai
Muéstrame una sonrisa más grande
いつものえがおみせてよもっと
Itsu mono egao misete yo motto
Día soleado - bañados por la luz junto a ti
Sunny day - ひかりをあびたらきみと
Sunny day - hikari wo abitara kimi to
Me siento tan bien - listos para volar hacia el cielo brillante, UN PASEO DE VERANO
Feel so fine - きらめくそらへととべそうSUMMER DRIVE
Feel so fine - kirameku sora he to tobesou SUMMER DRIVE
Quiero expresar verdaderamente mis sentimientos más cálidos que cualquier otro verano
だれよりもあついなつにしようよほんとうのきもちをつたえたい
Dare yori mo atsui natsu nishi you yo hontou no kimochi wo tsutaetai
Al verte jugar a mi lado mientras miramos el vasto mar, eres preciosa
ひろがるうみみてとなりではしゃいだきみがいとしいよ
Hirogaru umi mite tonari de hashaida kimi ga itoshii yo
Mientras limpio el sudor que fluye, quemo este momento, esta hora, en cualquier lugar
ながれるあせをぬぐいながらいまをこのときをやきつけるいけるさどこまでも
Nagareru ase wo nugui nagara ima wo kono toki wo yaki tsukeru ikerusa dokoma demo
En una ciudad llena de ruido, las preocupaciones acumuladas se quedan
ざわめくだけのまちにのこるつもったままにしたなやみが
Zawameku dake no machi ni nokoru tsumotta mama nishita nayami ga
Desaparecen en esos sentimientos
きえてくそんなきもちになった
Kieteku sonna kimochi ni natta
La música se acumula en mi pecho palpitante, mi cuerpo sediento se refresca
たかなるむねにかさねるMusicかわいたからだがうごいてく
Takanaru mune ni kasaneru Music kawaita karada ga uruotteku
Muéstrame una sonrisa inocente
むじゃきなえがおみせてよもっと
Mujaki na egao misete yo motto
Día soleado - si volvemos a ser niños juntos
Sunny day - こどもにもどればふたり
Sunny day - kodomo ni modoreba futari
Me siento tan bien - seremos más maravillosos que nadie, UN PASEO DE VERANO
Feel so fine - だれよりすてきになれるさSUMMER DRIVE
Feel so fine - dare yori suteki ni narerusa SUMMER DRIVE
Quiero expresar verdaderamente mis sentimientos más cálidos que cualquier otro verano
だれよりもあついなつにしようよほんとうのきもちをつたえたい
Dare yorimo atsui natsu nishi you yo hontou no kimochi wo tsutaetai
Silbando, te deslizas en el paisaje que fluye
くちぶえならしてながれるけしきにきみはおよいでる
Kuchibue narashite nagareru keshiki ni kimi wa oyoi deru
Brillando intensamente, el sonido de las olas se escucha a lo lejos
きらきらまぶしくゆれるなつとおくできこえるなみのおと
Kirakira mabushi kuyureru natsu tooku de kikoeru nami no oto
Los dos juntos, en cualquier lugar
ふたりでどこまでも
Futari de dokoma demo
Incluso si alguien robara tu corazón, mis sentimientos
もしもだれかがきみのこころをうばったとしてもぼくのおもいは
Moshimo dareka ga kimi no kokoro wo ubatta toshite mo boku no omoi wa
Siempre serán los mismos, solo puedo verte a ti, acelerando hacia adelante
ずっとかわらないきみしかみえないスピードあげてきみをめざしていく
Zutto kawara nai kimi shika mie nai SUPIIDO agete kimi wo mezashi te yuku
Quiero expresar verdaderamente mis sentimientos más cálidos que cualquier otro verano
だれよりもあついなつにしようよほんとうのきもちをつたえたい
Dare yori mo atsui natsu nishi you yo hontou no kimochi wo tsutaetai
Al verte jugar a mi lado mientras miramos el vasto mar, eres deslumbrante
ひろがるうみみてとなりではしゃいだきみがまぶしいよ
Hirogaru umi mite tonari de hashaida kimi ga mabushii yo
Mientras limpio el sudor que fluye, quemo este momento, esta hora
ながれるあせをぬぐいながらいまをこのときをやきつける
Nagareru ase wo nugui nagara ima wo kono toki wo yaki tsukeru
Puedo hacerlo, en cualquier lugar
いけるさどこまでも
Ikeru sa dokoma demo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-51 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: