Traducción generada automáticamente

Sweet Talk
D At Sea
Charla dulce
Sweet Talk
No me digas que se acabóDon't tell me that it's over.
No, no me digas que este es el finalNo, don't tell me that this is the end.
Oh, qué ingenuos podemos ser a vecesOh how naive we can be sometimes.
La verdad sea dicha, ojalá esto nunca comenzaraTruth be told, I wish this never began to begin with.
Me iréI'll walk away.
Esta nube negra ardiente proyecta sombras oscuras sobre mi vidaThis burning black cloud, it casts dark shadows over my life.
No puedes salvarme si ya me he idoYou can't save me if I'm already gone.
No puedes salvarmeYou can't save me.
Creo que es seguro decir que me equivoquéI think it's safe to say that I was wrong.
Pero tengo fe en que puedo hacer esto por mi cuentaBut I have faith that I can do this on my own.
Dulces palabras de mi mente para que nunca se rindaSweet talk my mind into never giving in.
Mientras mi sol se quemaba, vi morir la luz dentro de tus ojosAs my sun burnt out I saw the light die inside of your eyes.
No puedes salvarme si ya me he idoYou can't save me if I'm already gone.
No puedes salvarmeYou can't save me.
No queda nada para tiThere's nothing left for you.
No me queda ni una maldita cosaThere's not a damn thing left for me.
Tomaremos nuestros recuerdos y huiremosWe'll take our memories and we will run.
Me llevo todoI'm taking everything.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D At Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: