Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 730

Chrome Hearts (feat. Offset)

D-Block Europe

Letra

Significado

Cœurs en Chrome (feat. Offset)

Chrome Hearts (feat. Offset)

Tu sais ce que je veux dire ?You know what I mean?
On s'éclate, on fait la fête (hey)We wildin', we mobbin' (hey)

Des étoiles dans le Cullinan (étoiles)Stars in the Cullinan (stars)
Je peux en faire cent, puis je double (double)I can make a hundred, then I double it (double)
C'est une AP, ouais, un squelette, je l'ai défoncé (skelly)This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Tout droit sorti du bando, on faisait du business (hey)Straight up out the bando, we were hustlin' (hey)
Cœur froid, je ne fais confiance à personneCold heart, I can't trust nobody
Je brille dans mon Cœur en ChromeI been drippin' in my Chrome Heart
Ferrari large, quand j'arrive, je fais venir les fillesWide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
On traverse le club, pas de fouille, avec les flingues dehorsWe walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Lambo avec les portes ouvertes, chinchilla, il fait froid dehorsLambo with the doors up, chinchilla, it's cold outside

C'est une ambiance, elle est à dix plus cinqThis a vibe, she a ten plus another five
Je fais de l'argent, mais mes potes aiment le meurtreI get money, but my dawgs likе to homicide
Fox 5, liens de la mafia, il est non identifié, non identifiéFox 5, mob ties, he unidеntified, he unidentified
On le met sur le feu, on a cuisiné et fritPut him on a stove, we done cooked and fried
J'ai baisé la meuf, mais ne dis à personneI fucked on the hoe, but don't tell nobody
On peut tirer sans arrêt sur les ennemisWe can shoot nonstop shells at the opps
Je fais de l'argent sans arrêt, tu sais que je viens du quartierI get money nonstop, you know I'm from the block
Poignet à trois cent mille, l'argent parle, pas de silenceWrist three-hundred thousand, money talk, can't silent
Elle a trop de kilomètres, je la baise pour deux milleShe got too much mileage, fuck her for two-thousand
T'as foutu en l'air ton sac, prends une allocation de MYou fucked up your bag, get an M allowance
J'arrive avec des chargeurs, Draco, MC HammerI pull up with mags, Draco, MC Hammer

Des étoiles dans le Cullinan (étoiles)Stars in the Cullinan (stars)
Je peux en faire cent, puis je double (double)I can make a hundred, then I double it (double)
C'est une AP, ouais, un squelette, je l'ai défoncé (skelly)This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Tout droit sorti du bando, ouais, on faisait du business (hey)Straight up out the bando, yeah, we were hustlin' (hey)
Cœur froid, je ne fais confiance à personneCold heart, I can't trust nobody
Je brille dans mon Cœur en ChromeI been drippin' in my Chrome Heart
Ferrari large, quand j'arrive, je fais venir les fillesWide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
On traverse le club, pas de fouille, avec les flingues dehorsWe walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Lambo avec les portes ouvertes, chinchilla, il fait froid dehorsLambo with the doors up, chinchilla, it's cold out

Des tueurs avec qui je roule, ils font des meurtresKillers that I ride with it, they be homicidin'
J'ai dit que j'étais trop parano, trop sexy pour une maîtresseSaid I'm way too paranoid, too sexy for a side bae
J'ai bossé dur cette année (bossé dur cette année)I been goin' hard this year (goin' hard this year)
Bando plein de drogues cette annéeBando full of drugs this year
Elle dit : T'as des super pouvoirs, tu ne le sais même pasShe say: You got some superpowers, you wouldn't even know it
On va fumer des fleurs, plante le sexe comme un lotusGon' be smokin' on some flowers, plant the pussy like a lotus
Dans le trap pendant trente heures, la cuisine ressemble à de la neigeIn the trap for thirty hours, kitchen lookin' like it's snowin'
Fais attention, car on est des sauvagesPay attention, 'cause we savage
On amène des marteaux à la fête quand on brilleWe bring a hammers to the party when we glow it
Patek Philippe, et toutes ces Audemars sont coolPatek Philippe, and all these Audemars are cool
Dans le Burj Khalifa, je pense à mon bandoIn Burj Khalifa, I think about my bando
On a créé la voie, changé le jeu, on va être grandsWe made the lane, changed the game, we gon' be tall
Il n'y a pas de plaques pour cette came que j'ai vendueThere ain't no plaques from this 'caine that I sold

Des étoiles dans le Cullinan (étoiles)Stars in the Cullinan (stars)
Je peux en faire cent, puis je double (double)I can make a hundred, then I double it (double)
C'est une AP, ouais, un squelette, je l'ai défoncé (skelly)This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Tout droit sorti du bando, on faisait du business (bando)Straight up out the bando, we were hustlin' (bando)
Cœur froid, je ne fais confiance à personneCold heart, I can't trust nobody
Je brille dans mon Cœur en ChromeI been drippin' in my Chrome Heart
Ferrari large, quand j'arrive, je fais venir les fillesWide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
On traverse le club, pas de fouille, avec les flingues dehorsWe walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Lambo avec les portes ouvertes, chinchilla, il fait froid dehorsLambo with the doors up, chinchilla, it's cold out

Richard Millie, laisse tomber une brique et va au studioRichard Millie, let a brick go and hit the booth
Mes oiseaux chantent, j'envoie des tweetsMy birds chirpin', I send tweets
Mais cet oiseau blanc n'est pas bleuBut this birdie white it ain't blue
Je traîne avec des tueurs et des kidnappeurs, et aucun d'eux ne te connaîtFuck with killers and kidnappers and none of them know you
Donc, je ne dis pas que tu racontes des conneries, c'est juste ta version de la véritéSo, I ain't sayin' you full of cap, that's just your version of the truth
Où j'essaie de t'emmener, chérie, tu ne peux même pas mettre de chaussuresWhere I'm tryna take you darlin', you can't even wear no shoes
Où j'essaie de t'emmener, fille, tu peux juste porter des claquettesWhere I'm tryna take you girl, you can only wear slides
Sandales Hermès, marche sur ma dame, c'est un meurtreHermès sandal, step on my lady a homicide
La chose la plus proche de la perfection, sois préciseClosest thing to perfect be precise
Elle dit : Si tu m'aimes, montre-moi comme un trophéeShe say: If you love me, show me off like a trophy
Je viens de remplir le Ledger avec sept chiffresI just filled the Ledger up with seven figs
Je ne retourne pas à l'ancien moiI ain't goin' back to the old me

Des étoiles dans le Cullinan (étoiles)Stars in the Cullinan (stars)
Je peux en faire cent, puis je double (double)I can make a hundred, then I double it (double)
C'est une AP, ouais, un squelette, je l'ai défoncé (skelly)This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Tout droit sorti du bando, on faisait du business (hey)Straight up out the bando, we were hustlin' (hey)
Cœur froid, je ne fais confiance à personneCold heart, I can't trust nobody
Je brille dans mon Cœur en ChromeI been drippin' in my Chrome Heart
Ferrari large, quand j'arrive, je fais venir les fillesWide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
On traverse le club, pas de fouille, avec les flingues dehorsWe walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Lambo avec les portes ouvertes, chinchilla, il fait froid dehorsLambo with the doors up, chinchilla, it's cold outside

C'est une ambiance, elle est à dix plus cinqThis a vibe, she a ten plus another five
Je fais de l'argent, mais mes potes aiment le meurtreI get money, but my dawgs like to homicide
Fox 5, liens de la mafia, il est non identifié, non identifiéFox 5, mob ties, he unidentified, unidentified


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-Block Europe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección