Traducción generada automáticamente

Johnny (feat. Stan Ofisyèl)
D-Fi Powèt Revòlte
Johnny (feat. Stan Ofisyèl)
Johnny (feat. Stan Ofisyèl)
La mujer sostiene su cabeza y lloraWoman hold her head and cried
Porque su hijo fue abatido en la calle y murióBecause her son had been shot down in the street and died
Era una crónica de una desgracia y un sueñoSe kwonik on malerèz ak on dream
La señora decidió entrar a la ciudad con JohnnyLane 99 madanm deside pou l rantre lavil ak Johnny
Apenas bajó el certificado, aún cree que escribir con él esApèn desann sètifika, l ret kwè ekri ak li se
La mejor manera que podía darle para salir a revisar una vieja listaPi bon mwayen l te ka ba l pou l sòti tcheke on vye lise
Esa es su lápida, su bastón de anciana, siempre le dice que cuide dónde pones el pie, el lema de Puerto Príncipe es tierra resbaladizaSa se tèt sèkèy li, baton vyeyès li, toujou di l veye kote wap met pye w, deviz pòtoprens se tè glise
No conocía a nadie, es familia de una familiaLi pa t konn pèsòn, se fanmi on fanmi
Que le prometió que le reservarían una habitación vacíaKi te pwomèt li y ap rezève pou li on chanm vid
Un pequeño rincón, ni siquiera hay espacio para dos caballos galoparOn ti kounouk, pa menm gen kote pou 2 chwal galope
No importa, mientras pueda soltarme esta noche con una manta para envolvermeSa pa fè anyen, depi m ka lage kò m aswè ak on dra pou m vlope
Así dejó su mochilaKonsa l kite bokozèl li
Sosteniendo en su mano, un niño de catorce años espera volar con sus propias alasKenbe nan men l, on ti gason katòzan espere fè l vole ak pwòp zèl li
En Johnny pone todo su esfuerzo, ve eso como una inversión, todos sus bienes, tierra, animales y su feNan Johnny l met tout avwa l, wè sa kou envestisman l, tout ti byen l, tè, bèt, ak lafwa l
Puerto Príncipe le dice bienvenido, en la intersección de la aviaciónPòtoprens di l byenvini, kafou aviyasyon
Nada puede detener a un desgraciado con visiónAnyen paka bare on malerèz ki gen vizyon
La mujer levanta sus dos brazosMadanm nan leve 2 bra l
Está llamando a la calle a comer su lápidaL ap rele lari a manje tèt sèkèy li
La mujer levanta sus dos brazosMadanm nan leve 2 bra l
Está llamando a la calle a tomar su bastón de ancianaL ap rele lari a pran baton vyeyès li
Johnny perdió su juventud buscando su futuroJohnny pèdi jenès li nan bouske lavni l
Integrarse no es fácil con los prejuicios de la ciudadEntegre pa fasil avèk prejije lavil
Marozo, yuca, gente de afuera, peatonesMawozo, yanm, nèg andeyò, pyeton
Cumplidos que le dicen bienvenido dentro de la escuela de PetionKonpliman ki di l byenvini anndan lise petyon
No pudo soportarlo, en el camino desviadoLi pa t ka sipòte, sou wout deraye
Pero la mujer le dice, mejor mira de dónde vienes si quieres saber a dónde debes irMen madanm di l pitan m, gad kote w soti si w vle konn kote w dwe ale
Johnny toma valor, hace el día con sal bajo la lenguaJohnny pran kè, fè jounen avèk sèl anba lang
La escuela por la tarde, en la noche estudia en la velaLekòl apre midi aswè l ap etidye nan balèn
Apenas puede ver la pizarra, 92 en un salónSe apèn si l ka wè tablo a, 92 nan on sal
La mujer cuida a los otros niños, Johnny también va a la escuelaMadanm ap okipe lòt timoun, Johnny pral lekòl tou sal
Pone a Johnny en la lista, aquí no estás en pensiónMete grenn Johnny, la a ou pa nan pansyon
Los sacrificios valen la pena, pasa el examen de noveno con menciónSakrifis yo peye, li pase ekzamen nevyèm avèk mansyon
Johnny no se queda ahí, los que tienen sueños no se quedan en la camaJohnny pa t rete la, nèg ki gen rèv pa ret nan kabann
Una sola cosa en su mente, cambiar las condiciones de vida de la mujerOn sèl bagay ki nan tèt li, chanje kondisyon vi madanm
Es con orgullo que ella lo miraSe ak fyète madanm ap gade l
Las lágrimas corren por sus ojos cuando Johnny aparece con su papel de Bacc 1, Bacc 2Dlo kouri nan je l lè Johnny parèt avèk papye Bacc 1, Bacc 2 l
La mujer levanta sus dos brazosMadanm nan leve 2 bra l
Está llamando a la calle a comer su lápidaL ap rele lari a manje tèt sèkèy li
La mujer levanta sus dos brazosMadanm nan leve 2 bra l
Está llamando a la calle a tomar su bastón de ancianaL ap rele lari a pran baton vyeyès li
Joumou en el camino para dar calabaza, no es un milagroJoumou sou wout pou l donnen kalbas, se pa mirak
Es la determinación de Johnny que logra el concurso, entra a ILASe detèminasyon Johnny reyisi konkou, antre ILA
Johnny lee a MarxJohnny ap li Marx
Sus ojos comienzan a abrirse, se da cuenta de que la miseria de su clase genera riqueza en otra claseJe l koumanse louvri li rann li kont mizè klas pa l la fè richès on lòt klas
Johnny se cuestiona sobre su existenciaJohnny ap kesyone l sou ekzistans li
Cuando las leyes no son justas, debe ser rebelde, su dread simboliza su resistenciaLè lwa yo pa jis li dwe rebèl, dread li senbolize rezistans li
Johnny toma la calle para reivindicarJohnny pran lari ap revandike
Para que la gente viva en buenas condiciones, no como animales para que los jóvenes estudienPou moun viv nan bon kondisyon, se pa tankou bèt pou jenn ap etidye
Es una amenaza para el sistema, merece ser eliminadoLi s on menas pou sistèm nan, l merite elimine
Todo comienza con la imagen que la prensa lo desacreditaSa kòmanse ak imaj li laprès ap diskredite l
Es él quien impide que nuestro país avance, los chismes lo acusanSe li k anpeche peyi n mache, chimè y akize l
Johnny no se quiebra, el bienestar de todos es lo que buscaJohnny pa brize, byennèt pou tout moun se sa l vize
Un jueves por la noche cerca de las seisOn jedi swa vè sizè
Apenas deja a un amigo, nos cruzaremos mañana por la mañana, la calle más duraApèn li kite on kamarad, n ap kwaze demen maten, lari pi rèd
Un tiro intenta bajar, un balazo en la cabezaOn vit tente desann, on bal nan tèt
Mañana en las noticias matan a una pandillaDemen maten nan nouvèl yo touye on gang
La prensa lo pronuncia sin investigaciónLaprès pwononse l san ankèt
La mujer sostiene su cabeza y lloraWoman hold her head and cried
Porque su hijo fue abatido en la calle y murióBecause her son had been shot down in the street and died



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-Fi Powèt Revòlte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: