Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rebellion
D (Japão)
Rebelión
Rebellion
Saigo ni kikou, ¿tu 'vivir' está realmente conectado conmigo? 10 minutos
さいごにきこうおまえの「いきる」とはかいつながれることか? 10 minutes
Saigo ni kikou omae no "ikiru" to wa kai tsunagareru koto ka? 10 minutes
Si no puedes escuchar mi silbido, ni siquiera me tocarás en 5 minutos
くちぶえがきこえなければこのおれにさえふれからない 5 minutes
Kuchibue ga kikoenakereba kono ore ni sae furekaranai 5 minutes
¡Hagámoslo!
Let's do it!
Let's do it!
Si no es solo un adorno pulido, entonces ven y pruébalo en un minuto
みがかれたそうがかざりじゃないのならほらかみついてみろよ 1 minute
Migakareta souga kazari ja nai no nara hora kamitsuite miro yo 1 minute
Mirando tus manos manchadas, me doy cuenta de que seguramente golpearás mi corazón sin decir nada
けがれたてをみておもいだすんだあなたならきっとなにもいわずにこころをなぐる
Kegareta te o mite omoi dasunda anata nara kitto nani mo iwazu ni kokoro o naguru
Sigue buscando. No debes conformarte aquí.
Keep looking. Must not settle here
Keep looking. Must not settle here
En soledad. Elevado alto en el cielo.
In solitude. Soared high in the sky
In solitude. Soared high in the sky
Silenciosamente, prometo a tu lado dormido, solo la promesa siempre
そっとあなたのねむるそばでちかってやくそくだけはいつも
Sotto anata no nemuru soba de chikatte yakusoku dake wa itsumo
Nunca, nunca olvides, ahora mira el momento (instante) que se revela
ずっとずっとわすれないでいまはたされるとき(しゅんかん)をみていて
Zutto zutto wasurenaide ima hatasareru toki (shunkan) o miteite
La nieve de color grisáceo baila en la tarde de primavera, despidiéndote sin siquiera decir buenas noches
はいろうかいしょくのゆきがまうはるのごごおやすみもいわずにたびだつあなたをみおくった
Haiiro kaishoku no yuki ga mau haru no gogo oyasumi mo iwazu ni tabidatsu anata wo miokutta
Silenciosamente, prometo a tu lado dormido, solo la promesa siempre
そっとあなたのねむるそばでちかってやくそくだけはいつも
Sotto anata no nemuru soba de chikatte yakusoku dake wa itsumo
Nunca, nunca olvides, ahora mira el momento (instante) que se revela
ずっとずっとわすれないでいまはたされるとき(しゅんかん)をみていて
Zutto zutto wasurenaide ima hatasareru toki (shunkan) o miteite
Aunque estés sonriendo, las lágrimas no se detienen
わらっているのになみだがとまらない
Waratteiru no ni namida ga tomaranai
Quería mostrarte al otro lado de las nubes
みせてあげたかったあなたにくものむこうがわ
Misete agetakatta anata ni kumo no mukou gawa
[a ti]
[あなたに]
[anata ni]
Sigue buscando. No debes conformarte aquí.
Keep looking. Must not settle here
Keep looking. Must not settle here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: