Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pride
D (Japão)
Pride
めぐるめぐるきせつのなかで なんどもきずついてけれどMegurumeguru kisetsu no nake de Nando mo kizutsukukeredo
きみのひさしさにくつまれてみやされてくKimino hisashisa ni tsutsumarete miyasareteku
むりゅくなぼくはねむれめよるを かさねたたったひとつゆめみてMuryukuna boku wa nemureme yoru o Kasaneta tatta histotsu yume mite
くやしさだけがからだをあつつくながれてやくれでしたなみんだをふいてKuyashisadakega Karada o atsutsuku nagarete yakure deshita naminda o fuite
どんなときもただきみだけをしんじた たったひとつほこれることばだやDonnatoki mo tada kimi dake o shinjita Tatta hitotsu hokoreru kotoba da ya
いまはただふあんなひびを あたえるだけのぼくのゆめがImawa tada fuan na hibi o Ataerudake no boku no yume ga
おそらにはばたききだめいてあさやくにあすをいりどるOsorani habataki Kidameite Asayaku ni asu o irudoru
いつかぼくがきみをあいした しんじつをしょういししたいItsukaboku ga kimi o aishita Shinjutsu o shouishishitai
きみのくつうをいのりをやげて えがおにかえるためにKimino kutsuu o inori o yagete Egao ni kaeru tame ni
あのとりのようにつばさをひろけAnotori no you ni tsubasa o hiroke
きみをつれてやみのむこうへ やみのむこうへKimio tsurete yami no mu koue Yami no mu koue
ながいよるをぬりかえていく まぶしいひかりのなかでNagai yoru o nuri kaeteyuku Mabushii hikari no naka de
かわることのないあしげて ぐちずげてだかしめたいKawarukoto no nai ashigete Guchi zugete dakashimetai
めぐるめぐるきせつ... なんどもきずついてMegurumeguru kisetsu... Nando mo kizutsuite
いつかぼくがきみを... あいしたしんじつをItsukaboku ga kimi o... Aishita shinjutsu o
きみのやさしさだけ... ぼくをみやしていくKimino yasashisadake... Boku o miyashiteyuku
だからせめてきみを... えがおにかえるようにうたうよDakarasemetekimi o... Egao ni kaeru you ni utau yo
Sing with tender loving careSing with tender loving care
A song that touches one's heartstringsA song that touches one's heartstrings
Orgullo
En medio de las estaciones que giran una y otra vez
Aunque me lastime una y otra vez
Envuelto en tu dulzura
Me estoy desvaneciendo
Yo, tan inseguro, no puedo dormir por la noche
Acumulando sueños insignificantes
Solo la frustración
Quemaba mi cuerpo, fluía caliente
Limpiando las lágrimas
Siempre creí en ti, en cualquier momento
Solo una palabra en la que puedo enorgullecerme
Ahora solo puedo darle a mis días llenos de ansiedad
Un sueño
Aleteando con miedo
Rechazando el mañana con ansias
Algún día quiero confesar
Que te amé
Rezando por tu dolor
Para poder sonreír
Extiendo mis alas como un pájaro
Llevándote al otro lado de la oscuridad
Al otro lado de la oscuridad
Las largas noches se transforman
En medio de una luz brillante
Quiero abrazarte
Caminar sin cambios
Quiero decir lo que pienso y abrazarte
En medio de las estaciones que giran una y otra vez
Aunque me lastime una y otra vez
Algún día quiero confesar
Que te amé
Solo tu amabilidad
Me está desvaneciendo
Así que te cantaré para que puedas sonreír
Canta con cuidado y amoroso
Una canción que toca las fibras del corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: