Traducción generada automáticamente

Card
D (Japão)
Card
Someday, somewhere, somebody, somehow... in the rain.
Hitonami sakarai miushinau ame ga furidasu gogo
kasa no nai boku wa hitori chi wo utsu tsumetai oto ga hibiita
Itsumono dekigoto kinosei sa mou aenai nante
Omae no suki na akai hana wo kono ryoute ni afureru kurai kakaete ima sugu ai ni yukou
Ame ga agareba kasundeta keshiki sae mo sunde
yogoshite shimatta ichinichi wo kimi iro ni tabanete
...in the rain
Nureta hanataba wo [JAKETTO] de kabaina gara omou
"aishiteru" nante uso to iwaretemo
Omae no suki na akai hana wo kono ryoute ni afureru kurai kakaete ima sugu ai ni yukou
Ame ga agareba kasundeta keshiki sae mo sunde
yogoshite shimatta ichinichi wo kimi iro ni tabanete
Omoide ga omoidete owatte shimau mae ni
Amaoto ga ame no shirabe to nari nagare kie yuku
Only you...
Only you know the end.
Carta
Algún día, en algún lugar, alguien, de alguna manera... bajo la lluvia.
Chocando contra las olas, perdiendo de vista la lluvia que cae por la tarde.
Sin paraguas, golpeo el suelo solo, el frío sonido resonó.
Las cosas de siempre, la probabilidad, ya no podemos encontrarnos de nuevo.
Sosteniendo en mis manos tus amadas flores rojas hasta desbordar, vayamos a encontrarnos ahora mismo.
Cuando la lluvia se despeje, incluso la vista borrosa se aclarará,
manchando de tu color un día que se ha vuelto impuro... bajo la lluvia.
Con un ramo mojado en mi chaqueta, pienso en la delicada tela,
incluso si me dicen 'te amo' como una mentira.
Sosteniendo en mis manos tus amadas flores rojas hasta desbordar, vayamos a encontrarnos ahora mismo.
Cuando la lluvia se despeje, incluso la vista borrosa se aclarará,
manchando de tu color un día que se ha vuelto impuro.
Antes de que los recuerdos se desvanezcan y desaparezcan.
El sonido de la lluvia se convierte en la melodía de la lluvia, fluyendo y desapareciendo.
Solo tú...
Solo tú conoces el final.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: