Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Ha Hitsugi No Naka Ni
D (Japão)
En el interior del ataúd de amor
Ai Ha Hitsugi No Naka Ni
Tu rostro frente a mí, ¿qué debo hacer?
あなたの面影が目の前に私はどうすればいい
Anata no omokage ga me no mae ni watashi wa dousureba ii ?
El latido acelerado que no puedo contener, lo estoy buscando
高鳴る鼓動が抑えられない求めている
Takanaru kodou ga osae rarenai motomete iru
Vivir dentro de él, no puedo sacar palabras de ti
彼の中に生きるあなたから言葉を聞き出すことはできなくて何も
Kare no naka ni ikiru anata kara kotoba wo kiki dasu koto wa deki na kute nani mo
Poco a poco acumulando el tiempo, he llegado a entender
少しずつ時を重ねてみて私なりにわかってきたことが
Sukoshi zutsu toki wo kasanetemite watashi nari ni wakatte kita kotoga
Él no eres tú, tú no eres él
彼はあなたじゃないあなたも彼じゃない
Kare wa anata janai anata mo kare janai
Pero sin decirnos nada
けれど互いをなくしては
Keredoo tagai wo naku shite wa
Sin poder hablar, sabiendo profundamente
語れるはずもなく深く知るほどに
Katareru hazu mo naku fukaku shiru hodo ni
Seguramente mi día volverá a arder
きっとまた私の日が燃えてしまうから
Kitto mata watashi no hi ga moete shimau kara
Tu rostro frente a mí, ¿qué debo hacer?
あなたの面影が目の前に私はどうすればいい
Anata no omokage ga me no mae ni watashi wa dousureba ii ?
El latido acelerado que no puedo contener, buscando a quién
高鳴る鼓動が抑えられない求めている誰を
Takanaru kodou ga osae rarenai motomete iru dare wo
Estoy amando, si tú estuvieras aquí
愛しているもしあなたがいてくれたなら
Aishite iru moshi anata ga ite kureta nara
Seguramente no habría dudas
迷わずにいられたのでしょう
Mayowazu ni irareta no deshou
Quiero verte ahora mismo
あなたに会いたい今すぐ
Anata ni aitai ima sugu
Los sentimientos de amar a alguien desde el corazón
誰かを心から愛する気持ちを
Dareka wo kokoro kara aisuru kimochi wo
Cuando los tienes, son iguales
持っていると頃は同じ
Motteiru to koro wa onaji
Por eso me siento atraída, no volveré a amar
だから惹かれていくもう恋はしない
Dakara hikarete yuku mou koi wa shinai
Aunque había decidido eso, mi corazón sigue temblando
そう決めていたのにまた心が揺れている
Sou kimeteita no ni mata kokoro ga yurete iru
Tu rostro frente a mí, por eso ya no tengo miedo
あなたの面影が目の前にだからもう怖くない
Anata no omokage ga me no mae ni dakara mou kowakunai
Mis sentimientos me hacen fuerte en la víspera de la batalla
想いが私を強くさせる戦いの前夜
Omoi ga watashi wo tsuyoku saseru tatakai no zenya
La última noche puede que no hablemos, pero no lo sé
最後の夜かもしれないけれど言わない
Saigo no yoru kamoshi renai keredo iwa nai
Creo que vendrá el día en que pueda hablar contigo de nuevo
またいつかあなたと話せる日が来る信じているから
Mataitsuka anata to hanase ru hi ga kuru shinji teiru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: