Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bloodberry
D (Japão)
Bloodberry
さとうかしのようなみちたりたかおりSatou kashi no you na michitarita kaori
くちびるはわせてもっとKuchibiru hawasete Motto
Wait for Dusk to fallWait for Dusk to fall
あなたをこわしてしまわぬように よわくAnata wo kowashiteshimawanu you ni Yowaku
ゆびさきでほどけるグログランなまめくYubisaki de hodokeru GUROGURAN namameku
そえられたクレームシャンティーしたでなぞるSoerareta KUREEMU SHANTII Shita de nazoru
こいしさにわがしがはくちてくだけようKoishisa ni waga shiga wa kuchite kudakeyou
あまいくちどけはびやくふるわせてくれAmai kuchidoke wa biyaku Furuwasetekure
かさなるそうかげはゆれとばしるずくKasanaru sou kage wa yure tobashiru zuku
みだりにあいしわしないMidari ni aishiwashinai
Wait for Dawn to breakWait for Dawn to break
あなたのねむりをうばうほどに強くAnata no nemuri wo ubau hodo ni tsuyoku
とくはざまにこがれせんのゆめをたつToku hazama ni kogare Sen no yume wo tatsu
よいしれるよるのなみのみほしてくれYoishireru yoru no nami Nomihoshitekure
さとうかしのようなみちたりたかおりSatou kashi no you na michitarita kaori
くちびるはわせてもっとKuchibiru hawasete Motto
Wait for Dawn to breakWait for Dawn to break
あなたのねむりをうばうほどに強くAnata no nemur wo ubau hodo ni tsuyoku
Wait for Dusk to fallWait for Dusk to fall
あなたをこわしてしまわぬように よわくAnata wo kowashite shimawanu you ni Yowaku
おなじゆめをみよう ゆされるゆめをOnaji yume wo miyou Yusareru yume wo
かなわずともいまにうそのないようにKanawazu tomo ima ni uso no nai you ni
くびすじはきよらかにどさらぬままでKubisuji wa kiyoraka ni dosarenu mama de
けがれなきかじつはそう わたしのブラッドベリーKegarenaki kajitsu wa Sou Watashi no BURADDOBERII
Bloodberry
Tu aroma es como un caramelo azucarado
Tocando tus labios más
Esperando que caiga el anochecer.
Para no destruirte suavemente
Desenredando con las yemas de los dedos, girando lentamente
El giro de la crema chantilly escondida
Mi deseo se marchitará y se romperá en dulces pedazos
Haz que mi dulce derretimiento sea un veneno tembloroso
Las sombras se superponen, se balancean y se desvanecen
No amaré de manera imprudente
Esperando que amanezca
Para robarte el sueño tan fuertemente
Anhelando en la distancia, alcanzando un sueño de mil años
Bebiendo las olas de la noche embriagadora
Tu aroma es como un caramelo azucarado
Tocando tus labios más
Esperando que amanezca.
Para robarte el sueño tan fuertemente
Esperando que caiga el anochecer.
Para no destruirte suavemente
Soñemos el mismo sueño, sin ser engañados por sueños ilusorios
Que nuestros cuellos permanezcan intactos y puros
La fruta sin mancha es así, mi Bloodberry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: