Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crimson Fish
D (Japão)
Crimson Fish
FakaraだけがよぶFakara dake ga yobu
そのわたしのなまえはだれにもうだえないSono watashi no namae wa dare ni mo udaenai
もうMou
つめたくくればすぐTsumeta kusureba sugu
あきらめるとおもっていたごぜんふわりうかぶAkirameruto omotteita gozen fuwari ukabu
わたしがせをむやにかWatashi ga se wo muya ni ka
あなたをほふるからAnata wo hofuru kara
そばにこれないでこれいいじょほうはSoba ni korenaide kore ii joho wa
ほれゆきはなりさくゆらめきすべらせてHore yuki hanari saku yurameki suberasete
おぼれるわたしのうをこわぎあしをあたえてOboreru watashi no uwo kowagi ashi wo ataete
みずそこにあるねやMizu sokoo ni aru neya
たなびくきゅうかちょうはひとへひとへとみつもかざねTanabiku kyuuukachou wa hito he hito he tomi tsumokazane
ちゆういかこれしてはいけないわずだったChiyuu ika kore shite wa ikenai wa zudatta
あなたのいないせかいなんてちゆうととべないAnata no inai sekai nante chiyuu to tobenai
ほれゆきはなりさくゆらめきすべらせてHore yuki hanari saku yurameki suberasete
おぼれるわたしのうをこわぎあしをあたえてOboreru watashi no uwo kowagi ashi wo ataete
Pez Carmesí
Solo los débiles llaman
Mi nombre no puede ser perdonado por nadie
Ya
Si tocas la fría decadencia
Pensé en rendirme y flotar suavemente por la mañana
¿Por qué debería apartar la mirada?
Porque te estoy señalando
No te vayas, esta información es buena
La nieve cae separada, temblando y deslizándose
Me ahogo, temerosa, me sostienes la mano
En el agua hay una cama
El jefe se pavonea de persona en persona, acumulando riqueza
No puedes hacer esto, ya es suficiente
Un mundo sin ti no puede ser libre
La nieve cae separada, temblando y deslizándose
Me ahogo, temerosa, me sostienes la mano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: