Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 343
Letra

Edén

Eden

En la orilla del mar purificado con un cuchillo de plegaria
そういのりの[ナイフ]でけがれたうみかきだして
Sou inori no [NAIFU] de kegareta umi kakidashite

sumergiendo mi cuerpo en esta fuente de pureza, renaciendo
このきよめのいずみにからだしずめうまれかわる
kono kiyome no izumi ni karada shizume umare kawaru

Contemplando el mundo que se desvanece en el vasto cielo
おおぞらにとけこむせかいをみおろす
Oozora ni tokekomu sekai wo miorosu

en medio de este suelo manchado por el amor y el odio...
いとしさもにくしみもにごったこのちのなかで
itoshisa mo nikushimi mo nigotta kono chi no naka de

'Ve, toma mi mano', ¿podrás apoyarme cuando llegue
さあてをつかんで」みあえないあすがあるとしたら
"Saa te wo tsukande" miaenai asu ga aru toshitara

el inminente vendaval en medio de la tormenta?
やがてくるあらしのなかささえあってくれますか
yagate kuru arashi no naka sasae attekuremasuka?

Incluso el bendito que se filtra en la tierra tiembla de miedo
だいちにしみわたるめぐみさえどくをおびえて
Daichi ni shimiwataru megumi sae doku wo obiete

porque mi corazón se seca bajo el sol abrasador...
てりつけるたいようにこころまでかわいてゆくから
teritsukeru taiyou ni kokoro made kawaite yuku kara

Solo envuélveme con tu cálida luz, tu voz y tu amor
ただぼくをつつんであたたかなひかりとそのこえとそのあいで
Tada boku wo tsutsunde atatakana hikari to sono koe to sono ai de

ya no dudaré más, entregaré todo esto
もうなにもまよわないこのすべてささげよう
mou nanimo mayowanai kono subete sasageyou

por siempre, sin fin...
いつまでもいつまでもとめどなく
itsumademo itsumademo tomedonaku

Cantando en el vasto océano con esta alma resonante...
おおうなばらにうたうなみうつこのたましいで
Oounabara ni utau namiutsu kono tamashii de

Solo envuélveme con tu cálida luz, tu voz y tu amor
ただぼくをつつんであたたかなひかりとそのこえとそのあいで
Tada boku wo tsutsunde atatakana hikari to sono koe to sono ai de

ya no dudaré más, entregaré todo esto
もうなにもまよわないこのすべてささげよう
mou nanimo mayowanai kono subete sasageyou

por siempre, sin fin...
いつまでもいつまでもとめどなく
itsumademo itsumademo tomedonaku

Ahora, envolviéndote con gratitud y oraciones, incluso los pecados son perdonados
いまきみをつつんであがないといのりでつみさえもゆるされる
Ima kimi wo tsutsunde aganai to inori de tsumi sae mo yurusareru

si estás a mi lado, prometo
しゅくふくがふりそそぐきみとならちかえるよ
shukufuku ga furisosogu kimi to nara chikaeru yo

estar contigo, estar contigo, de ahora en adelante
そばにいてそばにいてこれからも
soba ni ite soba ni ite korekara mo

Alejándome de la tierra distorsionada, con alas que alcanzan al otro lado de la luz
ゆがんだだいちをはなれひかりのむこうがわへてにいれたつばさで
Yuganda daichi wo hanare hikari no mukou gawa e te ni ireta tsubasa de

el resplandor inmutable del EDÉN es como lágrimas de diamante
みらいえいごうかわらないEDENのかがやきはDiamondのなみだ
mirai eigou kawaranai EDEN no kagayaki wa Diamond no namida

Ah... mientras bailo... mientras me balanceo... mientras rezo...
ああ...まいながら...ゆれながら...いのりながら
Aa... mai nagara... yure nagara... inori nagara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección