Transliteración y traducción generadas automáticamente

Torikago Goten (l'oiseau Bleu)
D (Japão)
Torikago Goten (l'oiseau Bleu)
Torikago Goten (l'oiseau Bleu)
Forêt de nuit, ô ma forêt chérie
よるのもりよ、わたしのあいするもりよ
Yoru no mori yo, watashi no aisuru mori yo
Les petits enfants dorment, frappent à la porte
ちいさなこらがねむるとびらをたたけ
Chiisana kora ga nemuru tobira wo tatake
Qui est là, allez...
だれかぜさあ
Dare kaze saa
S'échappant de la cage à oiseaux ouverte
ひらかれたとりかごぬけて
Hirakareta torikago nukete
Je cherche l'oiseau bleu qui s'est envolé
とびたったあおいとりをさがしてる
Tobitatta aoi tori wo sagashiteru
Tu devrais le savoir en voyageant à mes côtés
わたしをおうたびのなかでしるでしょう
Watashi wo ou tabi no naka de shiru deshou
Je cherche mon reflet
もとめてるわたしのすがたを
Motometeru watashi no sugata wo
(Dans mes souvenirs)
おもいで
(Omoi de)
Toujours inchangé, on se retrouvera
かわらないままいつでもあえる
Kawaranai mama itsudemo aeru
(Dans les rêves)
ゆめへ
(Yume e)
Dans le jardin des fleurs, je m'envolerai sans faute
はなぞのでとびかえともかならずに
Hanazono de tobikae tomo kanarazu ni
La forme du bonheur n'est pas la même pour tous
しあわせのかたちはだれもが
Shiawase no katachi wa dare mo ga
Mais je fais le vœu qu'il soit là
おなじではないけれどねがってる
Onaji de wa nai keredo negatteru
(En direction de la lumière)
ひかりへ
(Hikari e)
Écoute le temps, la vie naît
ときなきいていのちはうまれゆく
Toki na kiite inochi wa umare yuku
(En direction de la lumière)
ひかりへ
(Hikari e)
Tristement, tout finira par disparaître
かなしくもいずれすべてきえゆく
Kanashiku mo izure subete kieyuku
J'aimerais que tu le remarques
あなたにはきづいてほしい
Anata ni wa kizuite hoshii
Cette douce présence près de toi
そばにあるあたたかなそんざいを
Soba ni aru atataka na sonzai wo
S'échappant de la cage à oiseaux ouverte
ひらかれたとりかごぬけて
Hirakareta torikago nukete
Je cherche l'oiseau bleu qui s'est envolé
とびたったあおいとりはさがしてる
Tobitatta aoi tori wa sagashiteru
(Le moment de partir est maintenant)
たびたつときはいま
(Tabitatsu toki wa ima)
Sous la neige, je renais
ゆきでさい
Yuki de sai
(Les blessures se referment)
きずをとじている
(Kizu wo tojite iru)
Vers les gens
ひとのもとを
Hito no moto wo
(Un jour, nous connaîtrons le monde)
いつかせかいしって
(Itsuka sekai shitte)
Nous avons
わたしたちが
Watashitachi ga
(Dans le même cœur, le ciel)
むねのおなじでそら
(Mune no onaji de sora)
Cherché
もとめたが
Motometa ga
(L'oiseau bleu)
あおいあおいとり
(Aoi aoi tori)
Partout
どこまでも
Dokomademo
(Où veux-tu aller?)
どうかにゆきたい
(Douka ni yukitai?)
Le bonheur...
しあわせを
Shiawase wo
(Ta voix)
あなたのこえを
(Anata no koe wo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: