Transliteración y traducción generadas automáticamente
Free Way
doa
Camino Libre
Free Way
Los días cambian, los días de la semana cambian, las estaciones cambian también
日付が変わる曜日が変わる季節も変わるけど
Hiduke ga kawaru youbi ga kawaru kisetsu mo kawaru kedo
Pero los humanos seguramente no cambiamos, ¿verdad?
人間は必ずしも変われるもんじゃないよね
Ningen wa kanarazu shimo kawareru monjanai yo ne
Si todo se convierte en un desastre, ¿dónde debería ir?
すべてが嫌やになったなら僕はどこに帰ればいい
Subete gai ya ni natta nara boku wa doko ni kae rebaii ?
Si estoy sudando tanto que parece que estoy en un sueño, entonces correré sin dudarlo
悪夢にうなされて汗かくくらいなら迷わず今から走り出そう
Akumu ni unasarete ase kaku kurai nara mayowazu ima kara hashiridasou
Camino libre, levantando polvo y deshaciéndome de él
Free way 砂ぼこり巻き上げてぶっ飛ばせよ
Free way sunabokori maki agete buttobase yo
Camino libre, si veo una gran ciudad, intentaré correr hacia ella
Free way 大きな街が見えたら駆けてみよう
Free way ookina machi ga mietara kakete miyou
El futuro está dentro de mí
未来は自分の中
Mirai wa jibun no naka
¿La cabeza duele o es el corazón? ¿Cuál es más importante?
頭が痛い心が痛いどっちが大事なの
Atama ga itai kokoro ga itai dochi ga daiji na no ?
El único que me ama soy yo mismo... no debería haber nada como eso
愛してるのは自分だけ...そんなことはないはず
Aishiteru no wa jibun dake... sonna koto wa nai hazu
Si todo se vuelve triste o feliz sin razón
すべてが悲しくも嬉しくもなくなったら
Subete ga kanashiku mo ureshiku mo naku nattara
¿Qué debo hacer?
どうしよう
Dou shiyou ?
No hay veneno ni medicina, deshazte de la información inútil
毒にも薬にもならないデータや情報は一掃捨てちまえ
Doku ni mo kusuri ni mo nara nai dçta ya jouhou wa issosute teshimae
Camino libre, abrázate al sol abrasador
Free way 灼熱の太陽に抱かれようよ
Free way shakunetsu no taiyou ni idaka reyou yo
Camino libre, incluso un día, corramos como niños
Free way うのひも子供みたいにハシャごう
Free way uno hi mo kodomo mitai ni hashagou
El futuro está dentro de mí
未来は自分の中
Mirai wa jibun no naka
Con una sensación de vacío
カラッポになった気分で
Karappo ni natta kibun de
Originalmente vacío, ¿eso está bien?
もともとカラッポそれでいいじゃない
Motomoto karappo sore de ii ja nai
Camino libre, cuando se despeje la niebla, echemos un vistazo al paisaje
Free way 霧が晴れたら少し景色見ようよ
Free way kiri ga hare tara sukoshi keshiki miyou yo
Camino libre, sería bueno encontrarse con alguien inesperado
Free way 気の合う奴に出会えたらいいね
Free way ki no auyatsu ni deaetara ii ne
El futuro está dentro de mí
未来は自分の中
Mirai wa jibun no naka
El futuro está dentro de mí
未来は自分の中
Mirai wa jibun no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de doa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: