Traducción generada automáticamente
Pryde Day
D-pryde
Día de Orgullo
Pryde Day
Me levanto súper temprano en la mañana, tan exhaustoI wake up super early in the AM, So exhausted
Bostezando, solo una hora de sueño y ahora es la mañanaYawnin' only one hour of sleep now it's the morning
Gran ambición por lograrloBig ambition to make it
Porque estamos luchando por triunfarCause we're striving to slaughter
Extrañando a mamá porque está al otro lado de la fronteraMissin' mama cause she's on the other side of the border
Además, soy una celebridad en internetPlus I'm an internet celebrity
A pesar de eso, soy un buen chicoIn spite that, I'm a good guy
Despertando con un mensaje de una hermosa mujerWaking up to a beautiful woman texting me
Salto de la cama, peino mi flequillo hacia la derechaHop up in the shower, brush my bangs to the right
Me estoy preparando para otro día normal de mi vidaI'm getting ready for another normal day of my life
Tengo negocios en la villa, mucho con Baby JGot some business at the villa, Much with Baby J
Y ahora cambiando a la estación, escuchando a Suss sonar en la radioAnd now turning to the station, hearing suss spinning on the radio
Gritando, haciendo ruido, los vecinos piensan que soy molestoYelling, making noises, neighbors think that I'm annoying
Soy un hombre dentro de este cuerpo de niño, así que cariñoI'm a man inside this body of a boy so baby
Bienvenido a la vida, estoy atrapado en los suburbiosWelcome to the life, I be cared up in the burbs
Un chico tan molesto que te saca de quicioA kid that's so annoying he be gettin' on your nerves
Pero él no lo tendría de ninguna otra maneraBut he just wouldn't have it any any other way
Cada día es el Día de OrgulloEveryday, is Prydeday
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (Día de Orgullo, todos los días!)Everyday is Prydeday (Prydeday, everyday!)
Ganando fama en todas partes porque soy conocido en todo el mundoGetting fame everywhere cause I be holy crap known
En otro país, aún extrañando a mis amigos de vuelta a casaIn another country, still missin' my homies back home
Pero saben que pronto llegaré, están felices de que los consueleBut they know I'm coming soon, their just happy I console em'
Solo les digo que no se preocupen, estaré de vuelta antes de que se den cuentaI just tell em' don't worry, I'll be back before you know it
Nunca duermo, estoy en el estudio todo el día y la nocheNever sleeping it out, I'm in the studio all day and night
Trabajando mientras afuera está oscuro hasta que vemos ese rayo de luzWorking while it's dark outside until we see that ray of light
Dormir no es una opción en este trabajo que persigoSleeping ain't an option to this job that I'm pursing
Daría el dinero o cualquier objeto por esta músicaI'd a give away the cash or any object for this music
Porque sé que esta es mi pasión, alimento para mejor o peorCause I know this is my passion food for better or worse.
Bebo té verde Arizona para saciar mi sedDrink Arizona green tea so I can quench up my thirst
Hombre, trabajé para esta posición, no me estás desanimando por dentroMan I'd a work for this position, you ain't messing me up inside
Cada día es mi día, así que no me estás diciendo lo contrarioEveryday is my day so you ain't telling me otherwise
Tomando Arizona, enviando mensajes de texto desde su manoDrinking Arizona snap texting from his hand
Nunca durmiendo, está en el estudio en su lugarNever having any sleep he's in the studio instead
Pero él no lo tendría de ninguna otra maneraBut he just wouldn't have it any any other way
Cada día es el Día de OrgulloEveryday, is Prydeday
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (Día de Orgullo, todos los días!)Everyday is Prydeday (Prydeday, everyday!)
Es increíble tener este drama tan pesadoIt's amazing got this heavy ass drama
Subir a un avión y decir adiós a tu mamáHop up on a plane and say goodbye to your own mama
Porque mamá estaré fuera por mucho tiempoCause mommy I'll be gone for a long time
Cada día estoy viviendo genial, así que estoy bienEveryday I'm living great so I'm all fine
Haciendo música con el equipoMaking music with the team
Porque estoy viviendo un sueñoCause I be living a dream
No lo cambiaría por nadaI wouldn't trade it all for anything
No lo cambiaría por nadaI wouldn't trade it all for anything
No lo cambiaría por nadaI wouldn't trade it all for anything
Cuando tengo un problema no me importa porque tengo éxitoWhen I have a struggle I don't care cause I succeed
E incluso cuando estoy enojado, todavía estoy feliz de seguir respirandoAnd even when I'm pissed I'm still happy that I still breathe
Porque hombre, no lo tendría de ninguna otra maneraCause man I wouldn't have it any other wayyy
Cada día es el Día de OrgulloEveryday, is Prydeday
Bienvenido a la vida, estoy atrapado en los suburbiosWelcome to the life, I be cared up in the burbs
Un chico tan molesto que te saca de quicioA kid that's so annoying he be gettin' on your nerves
Pero él no lo tendría de ninguna otra maneraBut he just wouldn't have it any any other way,
Cada día es el Día de OrgulloEveryday, is Prydeday
Tomando Arizona, enviando mensajes de texto desde su manoDrinking Arizona snap texting from his hand
Nunca durmiendo, está en el estudio en su lugarNever having any sleep he's in the studio instead
Pero él no lo tendría de ninguna otra maneraBut he just wouldn't have it any any other way,
Cada día es el Día de OrgulloEveryday, is Prydeday
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (viernes a jueves)Everyday is Prydeday (Friday to Thursday)
Cada día es el Día de Orgullo (Día de Orgullo, todos los días!)Everyday is Prydeday (Prydeday, everyday!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-pryde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: