Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 2.486
Letra

Significado

Joie

Alegria

Si tu cherches à en souffrir, je te donnerai
のたうつ程に求めるのなら与えよう
notau tsu hodo ni motomeru no nara ataeyou

Même le désespoir devient une nourriture, alors viens, viens
絶望さえ糧にしてしまう、さぁ, おいで
zetsubou sae kate ni shite shimau, saa, oide

Si tu es prêt à tout donner, je répondrai
身も心までも差し出すなら応えよう
mi mo kokoro made mo sashidasu nara kotaeyou

La tragédie se transforme en plaisir
悲劇も悦楽に呑まれる
higeki mo etsuraku ni nomareru

Enivré par des désirs trop crus (comme si je fondais)
余りにも赤裸々な劣情に浮かされ乍ら (溶けていくようさ)
amari ni mo akirara na retsujou ni ukasarenagara (tokete iku you sa)

Je vis seulement pour ces instants qui m'engourdissent
軈て痺れる様な瞬間だけを願い生きる
shizuka ni shibireru you na shunkan dake wo negai ikiru

Ah, âme assoiffée, lève ton verre
あぁ 渇望する魂よ、杯を掲げ
aa katsubou suru tamashii yo, sakazuki wo kakage

Chantons à en casser tout « l'hymne de la joie
壊れる程「歓喜の謌」を歌おう
kowareru hodo \"kanki no uta\" wo utaou

Les applaudissements ne suffisent pas à apaiser cette douleur
喝采では満ち足る筈もない疼き
kassai de wa michitaru hazu mo nai uzuki

C'est un désir fou à en perdre la raison
賭ケルホド狂オシイ
kakeru hodo kurou shii

Enveloppé dans la boue du désir, tu veux encore
慾の泥濘み溺れそれでも欲しいのだろう
yoku no doronuma ni obore soredemo hoshii no darou

À chaque pas, un sourire déborde
足宛くたびに溢れてしまうのは、微笑み
ashi ataku tabi ni afurete shimau no wa, hohoemi

Tout ce que j'ai accumulé dans le temps, en échange
時を重ね積み上げた総て代償に
toki wo kasane tsumiageta subete daishou ni

C'est un bonheur sans forme
得るのは, 姿なき幸福
eru no wa, sugata naki koufuku

Nos cœurs exposés, nos mains tendues (s'enroulant)
心さえ剥き出しにされて伸ばしあった手が (纏わりついて)
kokoro sae mukidashi ni sarete nobashiatta te ga (madowaritsuite)

Touchent les secrets que nous cachions
互いに隠していた秘密の場所に触れる
tagai ni kakushite ita himitsu no basho ni fureru

Ah, une stimulation qui dépasse le mot passion
あぁ 激情という言葉も及ばない刺激
aa gekijou to iu kotoba mo oyobanai shigeki

Si tu ressens cela, pousse un cri de joie (je suis en ébullition)
感じたなら歓喜の嬌声を上げよう (滾ってしまう)
kanjita nara kanki no kyousei wo ageyou (takamaru te shimau)

Le bout de la compréhension, c'est ici
分かり合うという術の最果ては、此処さ
wakariau to iu sube no saihate wa, koko sa

C'est un amour à en perdre la raison
賭ケルホド愛オシイ
kakeru hodo ai o shii

Liés dans une spirale dont on ne peut s'échapper
二度とは抜け出せない螺旋に縛られて
nido to wa nukedasenai rasen ni shibararete

Ede, bibe, lude, post mortem nulla voluptas
Ede, bibe, lude, post mortem nulla voluptas
Ede, bibe, lude, post mortem nulla voluptas

Ressentons la vie
命を感じよう
inochi wo kanjiyou

Âme assoiffée, lève ton verre
渇望する魂よ、杯を掲げ
katsubou suru tamashii yo, sakazuki wo kakage

Chantons à en casser tout « l'hymne de la joie
壊れる程 歓喜の謌を歌おう
kowareru hodo kanki no uta wo utaou

Les applaudissements ne suffisent pas à apaiser cette douleur
喝采では満ち足る筈もない疼き
kassai de wa michitaru hazu mo nai uzuki

Je veux encore plus, à en perdre la raison
どうしようもないほどに欲しい, もっと
doushiyou mo nai hodo ni hoshii, motto

Les émotions déchirées, les instincts s'ouvrent
感情が引き裂かれ本能が開け
kanjou ga hikisarare honnou ga akere

Les cris de joie résonnent du fond du cœur
心からの歓喜の嬌声が響く
kokoro kara no kanki no kyousei ga hibiku

Partager l'extase, c'est ça l'amour
絶頂を分かち合うことこそが、愛さ
zetchou wo wakachiau koto koso ga, ai sa

C'est un amour à en perdre la raison
賭ケルホド愛オシイ
kakeru hodo ai o shii

Escrita por: Technoboys Pulcraft Green-Fund. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bekinha. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D-selections y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección