Traducción generada automáticamente

Bullies
D Smoke
Matones
Bullies
Él es un idiota, su chica es una idiota, su mamá es una idiotaHe a bitch, his bitch a bitch, his mama a bitch
Y te juro, déjame ver a este tipoAnd I swear, just let me see this nigga
Oh, espera, ahí está ese maldito idiotaOh, hold on, and there go that bitch ass nigga right there
Comiencen con él, ese es el hermano de Ron-RonStart him out, that's ron-ron brother
No me importa quién sea el hermano de ese tipoI don't give a fuck who that nigga brother is
Ey, corre, idiotaAyy, run that, nigga
Le daré una paliza a un tipo como a su hermano mayor, uh, como si hubiera robado algoI'll beat a nigga ass like his older brother, uh, like he stole something
Eres un sabelotodo, ¿quieres saber algo?You a know-it-all, wanna know somethin'?
Si alguna vez faltas el respeto, tenemos que arreglarlo, uhIf you ever disrespect, we gotta throw somethin', uh
Pulido y caballeroso, siempre justo es mi comportamientoPolished and debonair, forever fair is my demeanor
Pero la coincidencia se convierte en llama cuando viertes gasolinaBut match turn to flame when you pourin' gasolina
Toda esa falta de respeto me tiene un poco caliente como ValentinaAll that disrespect got me a lil' hot like valentina
Te garantizo que manejo mis cosas, victoria unánimeGuarantee ya I handle my shit, unanimous victory
Mirando nuestra historia, es una historia enfermizaLookin' at our history, it's a sick story
Y nos empujan a la línea y nos dicen que no seamos violentosAnd they push our line and tell us not to be violent
Un crimen es negar a la gente y mantenerlos calladosA crime is to deny people and keep 'em silent
He estado viviendo en los márgenesI been livin' on the margins
Comiendo sobras de contenedores donde solía haber margarinaEatin' leftovers out of containers where there used to be margarine
Marvin era más un ídolo que Martin o Roy JonesMarvin was more of an idol than martin or roy jones
Quería a Malcolm antes que Tarver, ¿por qué molestarse?Wanted malcolm before tarver, why bother?
La lucha de nuestra vida ha sido una pelea a lo largo de los siglosThe plight of our life's been a fight over centuries
Los libros de historia nunca me mencionanThe history books never mention me
No en una luz donde tengamos dignidadNot in a light where we got dignity
Pero haré que me respetes eventualmenteBut I'll make you respect me eventually
Así que malditos matonesSo fuck y'all bullies
Actuamos como si no lo fuéramos, pero todos somos, matonesWe act like we ain't, but us all, bullies
Nunca conformándonos con mediocridades, matonesNever settlin' for subpar, bullies
No hagas que un tipo quite el óxido, matonesDon't make a nigga knock the rust off, bullies
Diciendo que malditos matonesSayin' fuck y'all bullies
Actuamos como si no lo fuéramos, pero todos somos, matonesWe act like we ain't, but us all, bullies
Nunca conformándonos con mediocridades, matonesNever settlin' for subpar, bullies
No hagas que un tipo quite el óxidoDon't make a nigga knock the rust off
Maldito idiota, haré que mi hermano venga aquí y te mate, idiotaFuck nigga, I'll have my brother come over here and murk your ass, nigga
Chica, vamos, ni siquiera vale la penaGirl, come on, he ain't even worth it
No, no, a la mierda con eso, este tipo está ladrando como si quisiera ser mordidoNah, nah, fuck that, this nigga barkin' like he wanna get bit
Nunca golpearé a una mujer, pero mi amiga lo haráI'll never hit a woman, but my homegirl will
Sigue hablando, dejaré que mi amiga te mateKeep talkin', I let my homegirl kill
Ella es de Inglewood, tiene la punta cromada con el mango de perlaShe from inglewood, got the chrome tip with the pearl grip
Educada con un toque de amigaEducated with a homegirl feel
Devastada cuando su papá fue encarcelado, ella se medicabaDevastated when her papa got locked up, she medicated
Cualquier cosa menos agujas, permaneciendo fuertemente sedadaAnything but needles, stayin' heavy sedated
Adormeciendo el dolor, no podía contenerseNumbin' the pain, she couldn't refrain
No caminaba cojeando, todavía usando un bastónWasn't walkin' with a limp, still usin' a cane
¿Quién tenía la culpa? Mamá se mantuvo libre de dramaWho was to blame? Mama remained drama-free
Cómo sobrevivió a otra anomalíaHow she even survived another anomaly
Lo ves en sus ojos, tenía intenciones hermosasYou see it in her eyes, she had beautiful intentions
Pero no sabía que la sentencia de su padre no era más que un linchamiento modernoBut she didn't know her father sentence was nothin' but a modern day lynching
Las vacaciones simplemente se fueronHolidays just got away
Sin llamadas telefónicas, la niña tenía mucho que decirNo phone calls, baby girl had a lot to say
Su desgracia, parecía que se olvidó de rezarHer misfortune, lookin' like she forgot to pray
Cuando está en tu cara, es más difícil alejarseWhen it's in your face, it get harder to walk away
Así que, uh, malditos matonesSo, uh, fuck y'all bullies
Actuamos como si no lo fuéramos, pero todos somos, matonesWe act like we ain't, but us all, bullies
Nunca conformándonos con mediocridades, matonesNever settlin' for subpar, bullies
No hagas que un tipo quite el óxido, matonesDon't make a nigga knock the rust off, bullies
Uh, malditos matonesUh, fuck y'all bullies
Actuamos como si no lo fuéramos, pero todos somos, matonesWe act like we ain't, but us all, bullies
Nunca conformándonos con mediocridades, matonesNever settlin' for subpar, bullies
No hagas que un tipo quite el óxidoDon't make a nigga knock the rust off
Esos tipos diciendo: Aha, cállateThem niggas sayin': Aha, hush that
Tuve que pelear antes de que me creciera el bigoteHad to fight 'fore I ever grew a mustache
Primaria, pasaban por tu loncheraElementary, they running through your lunch bag
Eso nunca volverá a suceder cuando respondasThat shit never happen again when you punch back
Tipos diciendo: Aha, cállateNiggas sayin': Aha, hush that
Tuve que pelear antes de que me creciera el bigoteHad to fight 'fore I ever grew a mustache
Historia americana, todo lo que tienen, hombre, lo tomaronAmerican history, everything they got, man, they took that
Ahora van a tu mochila, uhNow they goin' through your bookbag, uh
Si me entiendes, te lo digoSi tú me entiendes te lo digo
Andar en mi zona es solo suicidioAndar en mi zona eso es no más suicidio
Palabras afiladas como el vidrioPalabras afiladas como el vidrio
Eso es caliente, y tú eres solo tibioEso es caliente, y tú eres no más tibio
Por eso, la violencia no es buena para la saludPor eso, pelear no es buena para la salud
LeucemiaLeukemia
Piensas que somos violentos, lo tienes, este país nos hizo asíYou think we violent, you got it, this country made us
El mejor lugar del mundo, y tomamos todo lo que tenemos, propioThe greatest place in the world, and we took everything we own, own
Piensas que somos violentos, lo tienes, este país nos hizo asíYou think we violent, you got it, this country made us
El mejor lugar del mundo, pero nunca me dejarán solo, solo, soloThe greatest place in the world, but they won't never leave me 'lone, 'lone, lone
Solo, solo, solo'Lone, 'lone, lone
Solo, solo, solo'Lone, 'lone, lone
¿En qué estás metido?What you be on?
La violencia solo trae destrucciónViolencia solo trae la destrucción
Y toda esa mierda es contar bolsasY all that shit is counter countin' bags
Quiero llevar el efectivo en una bolsa como si fuera un marsupialI wanna carry the cash in a pouch like I'm a marsupial
Otra semilla tratando de superar todos los techos que veAnother seed tryna exceed every ceiling that he see
Pongo eso en mí, rompiendo cada techo que conocePut that on me, breaking through every roof he know
En cada escuela a la que va, recibiendo golpes, aún con calificaciones perfectasIn every school he go catching fades, still got perfect grades
Están asombrados y asustados, así que la verdad sea dichaThey amazed and afraid, so truth be told
No quiero conformarme, saco una hoja suelta y garabateo unas cuantas hojasDon't wanna conform, he take out a loose leaf and scribble a few sheets
Y entro en la cabina, digo lo que pienso, así que en unos pocos pies confinadoAnd go in the booth, speak his mind, so in a few feet confined
Todavía sintiendo una energía primitiva que necesita liberar a vecesStill feelin' a primitive energy that he need to release sometimes
Todavía mirando en el espejo, viendo a su enemigo al otro lado, así queStill lookin' in the mirror, seein' his enemy on the other side, so
A donde quiera que vayaEverywhere that I go
Respeto la destinación mucho antes de mi llegada, uhI respect the destination much prior to my arrival, uh
Nunca sé qué esconden los tipos en sus sudaderasNever know what niggas concealin' in they hoodies
Malditos matonesMotherfuck bullies
El matón era tan malo, los pirus y los cripsBully was so bad, the pirus and the crips
No se meterían con élThey wouldn't mess with him
Todos los tipos malos de piru, todos los crips, todas las pandillas crip salen por ahíAll the bad guys from piru, all the crips, all the crip gangs go out there
Todos sabían que era el tipo más malo de AméricaEverybody knew he the baddest dude in America
¿Dónde está el matón ahora?Where bully at now?
El matón está muertoBully dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: